- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
406

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - merkinantaja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mer

merkinjjantaja signalgivare; (er.) signalist.
-anto signalering, (-asema signalstation,
-järjestelmä signal [erings]system. -kello
signalklocka. -laite signalanordning, -lamppu
signallampa, -laukaus ks. m e r k k i 1 a
u-k a u s. -lippu signalflagga, -lyhty
signallykta. -matka signalhåll. -pallo signalkula.
-pilli signalpipa; ångvissla. -sääntö
signal|-regel, -reglemente, -tapa signaleringssätt.
-torvi signalhorn, -upseeri signalofficer,
-välineet signalmateriel.) -soittaja signalist.
merkintä* (kirjaan~) anteckning,
(luettelointi) uppteckning; (merkitseminen)
antecknande; utmärkande; (mer.) bestick -et
-; (osake~) teckning, -aika tecknings|tid,
-termin, -lasku (mer.) bestick -et; suorittaa
~ göra bestick, -luettelo teckningslista.
-oikeus2 teckningsrätt,
merkint|ö* ks. -ä.

merkitsemis||laite registreringsapparat. -
maksu anteckningsavgift, -oikeus2 teckningsrätt,
-tapa beteckningssätt,
merkit||semätön icke märkt, omärkt,
(merkintää vailla) omarkerad; (osake) o tecknad ;
mitään ~ ks. -y k s e t ö n. -sevyys2
betydelse; vikt; värde, -sevä betydande, bemärkt,
-sevästi betecknande, betydelsefullt; (jtk
tarkoittaen) menande, -sijä (esim. osakk.)
tecknare, -tävyys2 betydelse; vikt; värde,
-tävä märklig; (huomattu) bemärkt;
(melkoinen ) betydande; (huomattava)
avsevärd, anmärkningsvärd; (olennainen)
väsentlig, (tärkeä) viktig; arvoltaan -tävin
förnämst; — päätös ett viktigt
(betydelsefullt) beslut; ~ erilaisuus en
betydande (väsentlig) olikhet, -tää 1. ks. -yttää.
2. (varustaa merkein) märka, markera;
(post.) frankera.
merkitykse||käs -kkään, -llinen betydelsefull;
ks. merkittävä; (Iak.) som äger
rättslig relevans; rättsligt relevant, -llisesti
betydelsefullt. -llisyys2 betydelsefullhet; (Iak.)
relevans -en. -nsiirtyminen
betydelse!övergång, -förskjutning, -ttömyys2
betydelselöshet. -ttömästi betydelselöst, -tön
betydelselös; (mitätön) obetydlig; (Iak.) irrelevant,
merkity|s 1. betydelse; (sanan) bemärkelse;
(ajatus) mening; sanan täydessä -ksessä i
ordets fulla bemärkelse; ahtaammassa -ksessä
i mera inskränkt bemärkelse (betydelse);
siinä -ksessä i sådan betydelse (bemärkelse);
-ksen muutos betydelseförändring; -ksen
siirtyminen betydelsejövergång,
-förskjutning. 2. (tärkeys) vikt-en; (oikeudellinen) ~
relevans -en; asialla on suuri ~ saken har
(är av) stor betydelse; saken är av stor vikt;
tällä on (varsin) vähän ~tä detta betyder
föga (har föga att betyda); detta är av ringa
betydelse; antaa jllk ratkaiseva ~ tillmäta
(tillskriva, tillägga) (myöntää olevan
tillerkänna) ngt en avgörande betydelse; tämän
toiminnan ~ on vähentynyt denna
verksamhet har förlorat i betydelse; menettää ~tään
förlora i betydelse; en voi antaa (lainkaan)
~tä hänen lupaukselleen (perustaa hänen
lupaukseensa) jag kan inte bygga på hans
löfte (tillmäta hans löfte ngn betydelse);
~tä vailla (oleva) som är utan betydelse;
betydelselös; (epäolennainen) oväsentlig.

merkitys||ero differens (skillnad) i
betydelsen; betydelse|skillnad, -differens, -laajuus2
betydelseomfång, -oppi (kiel. semoloyia)
betydelselära. -piiri betydelsesfär. -vivahdus
betydelse|nyans, -skiftning, -yhteys2
betydelsesammanhang.

merkityttää* låta* anteckna (teckna, införa,
uppteckna); vrt. m e r k i t ä.

inerkit|ä 1. a) (varustaa merkillä) märka2;
(leimalla) stämpla; ~ säkkejä märka
(stämpla) säckar; b) tehdä (lyhyt) merkintä
(maininta), ~ (panna, kirjoittaa) muistiin
anteckna, annotera; (kirjaan) uppteckna; ~
(oppilaaksi) inskriva*; (vir. luetteloon)
införa*; (tiliin) uppföra*, påföra*, föra* på;
(ottaa kirjaan) upptaga*; ~ jnk nimi
muistiin anteckna ngns namn; ~ muistiin
anteckna (teckna sig till minnes); ~ jäseneksi
anteckna som medlem; ~ rekisteriin
inregistrera; anteckna (införa, inskriva) i ett
register; ~ pöytäkirjaan protokollföra; införa
(anteckna, upptaga) i ett protokoll; ~
yliopiston kirjoihin inskriva vid ett universitet;
införa i universitetets matrikel; ~ luetteloon
införa i en förteckning; — rästiluetteloon
införa i (uppföra, upptaga på) rostlängden; ~
karttaan utsätta på kartan; paikkaa ei ole -ty
karttaan platsen är inte utsatt (angiven) på
kartan; (amp.) ~ osumat (pisteet) markera
träffarna (poängen); ~ päiväjärjestykseen
upptaga på dagordningen; ~ raja utmärka
(draga upp) en gräns (rå); -semme
kunnioittavasti (kaup.) (vi) tecknar högaktningsfullt;
laina -Uin täyteen lånet blev fulltecknat; ~
(varustaa nimikirjoituksellaan) signera; c)
(esittää, kuvata merkillä): A:lla -ty piste en
med A betecknad (utmärkt) punkt;
musiikissa -ään »voimakkaasti» forte (f) i
musiken betecknas »kraftigt» med forte (f);
mitä sillä sanalla -ään? vad betecknas med
det ordet? ~ varoiksi (veloiksi) upptaga
såsom (bland) till gångar (na) (skulder[na]). 2.

a) (ilmaista, osoittaa) beteckna; tyda* på;
innebära, (olla sisällykseltään,
merkityksellään ) betyda*; mitä -see »astia» ruotsiksi?
vad betyder »astia» på svenska? mitä tämä
kaikki -see? vad betyder allt detta? mitä
tämä numero -see? vad betyder (betecknar)
denna siffra? se -see markkoja den
betecknar mark; b) (olla sisällykseltään,
merkitykseltään): tämä -see suurta edistysaskelta
detta betecknar (innebär) ett stort framsteg;
se-see (osoittaa, todistaa) mielettömyyttä det
tyder på galenskap; se ei -se hyvää det
lovar inte ngt (ingenting) gott; (se ei
ennusta hyvää) det bådar inte ngt (ingenting)
gott,

merkkaus märkning, -lipeä märklut. -muste
märkbläck, -suola märksalt; vrt.
nimikoi n t i.

merkkeily (posli~) filateli -(e)n.

merk|ki* 1. a) märke -t -n; panna ~ jhk
sätta ett märke på ngt; utmärka ngt;

b) (ert. käsitteiden symboli): arvon ~
beteckning, emblem; tehtaan ~
fabriksmärke; matemaattiset -it de matematiska
tecknen; kirjain-it bokstavstecken;
kirjoitus–it skrivtecken; veden kemiallinen ~ vattnets
kemiska tecken (H20); c) (liike-, valo-,

406

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0420.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free