- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
659

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - seula ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

seula — seuruematka

aeu

seul||a såll -et -; (sihti) sikt -en -ar; (an.)
silskiva. -aluu silben. S-aset pl (tähi.)
Plejaderna (määr.); Sjustjärnan, -oa sålla;
(sihdata) sikta; (kuv., puhdistaa) sovra;
(sirotella) strö3; (erotella joukosta) utgallra;
(Iestä, kuv.) skräda*; hän ei -o sanojaan
han skräder inte sina ord. -onta* sållning;
siktning; sovring; utgallring; skrädning.
-outua* utgallras; (puhdistua) sovras,
seura sällskap -et -; förening; samfund;
(kerho) klubb -en -ar; (seurue) följe -t -n;
(yhdessäolo ) samkväm -et -; (joukko) lag -et
(peli~) parti -et -er; (toveri ~) kotteri
-(e)t -er; (»porukka») gäng -et -; ~a
rakastava sällskaplig; olla jnk ~ssa vara i
sällskap med (tillsammans med) ngn; olla
toistensa ~ssa vara tillsammans, i
(varandras) sällskap; följas åt; tulimme kotiin
toistemme (samassa) ~ssa vi följdes åt
hem; hänestä ei ole minulla mitään ~a
av honom har jag inte något sällskap;
pyytää jtk ~kseen bedja ngn göra sig
sällskap; liittyä jnk ~an sälla sig till ngn;
(mukaan) göra ngn sällskap; pitää jllk
hålla ngn sällskap; perheensä ~ssa åtföljd
av sin familj; iloinen (hilpeä) ~ ett glatt
sällskap, lag; lähteä kesken ~sta bryta laget;
jk ~naan (mukanaan) åtföljd av ngn.
seuraa||ja efterföljare; (toimessa)
efterträdare; (Iak.) suceessor. -minen följande jne.;
(usk.) efterföljelse, -mus (Iak.) påföljd -en
-er; ks. seuraus, -nto* (Iak.)
succession; ~ velkasuhteessa succession i
gäld-förhållande. (-peruste successionsgrund.
-tapa successionssätt.) -va (på)följande;
tarkemmin ~ssa närmare (se vidare)
nedan; ~ssa mainittu nedannämnd; sitä
~ (senjälkeinen) därpå följande; hän
kertoi ~n jutun han berättade följande
historia; sitä ~ den därpå följande; (sen
mukana oleva) därmed följande; bifogad; ~na
päivänä dagen därpå; följande dag; sitä
(lähinnä) ~t (seuranneet) vuodet de därpå
följande åren. -van(lainen av följande
beskaffenhet, slag. -sisältöinen av följande
innehåll, lydelse.)-vasti på följande sätt.
seura||eläin sällskapsdjur, -elämäsällskapsliv;
ottaa osaa ~än deltaga i sällskapslivet;
velvollisuudet, vaatimukset sällskapsplikter,
-huone societetshus. -huvit pl
sällskapsnöje. -ihminen sällskapsmänniska, -illafölja2
(jtk efter, med ngt), -ilta sällskapsafton,
-invälinen föreningar emellan
(försiggående, skeende); ~ kilpailu en tävling mellan
föreningar, -koira sällskapshund. -
kumppani kamrat; (seura) sällskap -et -;
(seuralainen) följeslagare; (saattaja) ledsagare,
-kunnallinen församlings-; ~ viranomainen
kyrklig myndighet,
seurakunnan I lesimies (ort.)
församlingsföreståndare. -hoito församlingsvård. -kokous
(ort.) församlingsstämma, -neuvosto (ort)
församlingsråd. -paimen församlingsherde,
seurakunta församling, -elämä
församlingsliv, -lainen församlings|medlem, -bo -n -r.
-pappi församlingspräst, -sali
församlings-Sal. -sisar församlingssyster; diakonissa,
-talo församlings|hem, -hus. -työ
församlingsarbete.

seura||lailnen följeslagare; -set (seurue) följe
-t. -lasku (mat., ositus~) bolagsräkning,
-leikki sällskapslek, -llinen, -llisuus2
sällskaplig, -het. -matka sällskapsresa, -nainen,
-neiti sällskapsdam, -nhaluinen, (leik.)
-nkipeä sällskapssjuk, -nnais- (yhd.) följd-,
-npettäjä: ruveta (tulla) ~ksi svika sitt
sällskap; bryta ett lag. -npito sällskapande.
-näytelmä amatör|pjäs, -stycke; (vanh.)
sällskapsspektakel, -näyttämö (läh.)
ama-tör|scen, -teater, -peli sällskapsspel, -piiri(t)
sällskapskrets; (seurustelu ~)
umgängeskrets; umgänge -t -n; societet -en.
-piiri-(yhd.) sällskaps-, societets-. (-kana
socie-tetshöna. -nainen societetsdam.) -puku
sällskapsdräkt. -t pl (usk.) bönemöte,
seura| ta 1. (tulla, liikkua jnk jäljessä): ~ jtk
följa efter ngn; följa, åtfölja ngn; -tkaa
minua! följ mig (åt!) ~ (saattaa) perille asti
följa (beledsaga) ngn ända fram; ~ jtk
mat-kalla (matkalle) åtfölja ngn, göra ngn
sällskap på en resa (färd). 2. ~ (miel. noudattaa)
jnk esimerkkiä följa ngns exempel; (ottaa
esikuvakseen) taga ngn till föredöme; ~
annettuja (saamiaan) ohjeita rätta sig efter
(följa) givna instruktioner; -iiavaksi
(noudatettavaksi) kelpaava värd efterföljd;
efter-följansvärd. 3. kuka -a häntä virassa
(toimessa) ? vem efterträder honom, blir hans
efterträdare i tjänsten? 4. (tarkata): ~
kirjan sisältöä följa med innehållet i en bok;
~ keskustelua följa med ett samtal; ~
aikaansa följa med sin tid; sitä -Itiin
(ottamalla se tavaksi) det vann efterföljd. 5.
kirjettä -si (kirjeen mukana oli, tuli)
raha-lähetys brevet åtföljdes av en
penningförsändelse, remissa; virkaa -si (virasta oli)
varsin vähäpätöinen palkka tjänsten
åtföljdes av en obetydlig lön; ~ toinen toistaan
efterfölja (avlösa) varandra; ~ toisiaan
(mennä yhtä matkaa) följas åt; tappio -si
toistaan den (det) ena förlusten
(nederlaget) avlöste den (det) andra; sotaa -nnut
rauha freden som följde på kriget. 6.
päätös ja sitä -nneet toimenpiteet beslutet
med tyå tf oljande åtgärder; rikosta -a
rangaistus på brott följer straff; tuulta -a usein
sade på blåst följer ofta regn; blåst
åtföljes (efterföljes) ofta av regn.
seura||tanssi sällskapsdans, -tapa
umgängessed. -ttava (noudatettava) efterföljansvärd;
som bör (måste) efterföljas, -ukseton som
icke medför påföljder;
(tulokseton)resultat-lös. -us följd -en -er; konsekvens -en -er;
(tulos) resultat -et -; (seuraamus) påföljd
-en -er; tästä on -uksena härav blir följden
(konsekvensen); härav följer; detta har till
följd; (johtuu) härpå beror; vastata -uksista
svara för följderna; siitä oli hyvät -ukset
det hade god verkan (goda verkningar);
verkan därav var god; syy ja ~ orsak o.
verkan; -uksena (se) että med sådant
resultat, med den (sådan) påföljd, att. (-ilmiö
följdföreteelse, -väittämä [mat.]
korollari|-um -et -er.) -ystävä umgängesvän,
seurue (seura) sällskap -et (saattue) följe
-t -n; (ylh. hnk.) svit -en -er; uppvaktning
-en; (leikki peli ~) parti -et -er; gäng -et
-. -matka sällskapsresa.

659;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0673.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free