- Project Runeberg -  Förnamn och familjenamn med sekundär användning i nysvenskan : onomatologiska bidrag /
184

(1903) [MARC] Author: Theodor Hjelmqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Maria, Maja, Majsa - Matias, Mattis, Mats, Matte, Matt, Masse, Mas

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 184 —■

Maja.

1) Personifierande namn på månaden Maj.
Wadman, Bihang 76 (c. 1820).

»Vårluft, solpunsch, ’Majas’ gåfvor.»

A. J. Afzelius, Ur herbariet 49 (1863). »Tiden för
fru Majas nedkomst med en välskapad Valborgsmessa.»
Hedenstierna^ Kaleidoskop 88 (1884). Topelius,
Läsning för barn 8: 144 (1896). Jfr: »Visan om lilla
Maja.»-Dens., Därs. 2: 152 f. (1866).

2) Kaffekittel utan fötter. Vgl. (Belfr.) Jfr
Kaffe-Maja, Mor Maja.

Såsom typiskt namn (om en uppasserska):

»Nu bäddar en gråhårig ’Maja’ mitt läger.»

Wecksell, S. dikter 67 (c. 1860). — I barnvisor,
t. ex. hos Nordlander i Landsm. V. 5: 29 (1886).

Maja ingår i många sammansättningar och
sammanställningar af i allmänhet förklenande betydelse.
Nybildningar, i hvilka detta namn är en led, uppstå med
stor lätthet. Jfr följande uttalande af en af mina
meddelare (West., Vänersborgstr.): »Med Maja kan så
godt som hvilket adjektivum som helst sammanföras.»
Enligt en annan (Lbg) har Maja »mer än andra
kvinnonamn fått allmän betydelse».

Maja ingår såsom förra led i
Maja-Lisa. Typiskt namn på simpla fruntimmer.
Bellman 2: 163 (i771).

»Bacchus delar rödt och hvitt
At Olympens Maja-Lisor.»

Dens., Skr. Ny samling (utg. af Eichhorn) 2: 13a
(!783)- Jfr Dens. (Carléns uppl.) 4: 241 (1789).
Maja-Stina. Flickpojke. Skolslang i Upps. (R. Bg).

Maja ingår såsom senare led i följande uttryck:
Blarr-Maja — Prat-Maja. Ydre i Ögl. (Ny). Jfr Hamse-,
Pjålder-, Pladder-, Prat-, Skvaller-, Sladd er-,
Slammer-, Slamse-, Snatter-, Tramse-Maja.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:43:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornamn/0218.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free