- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
100

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dépilatoire ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dérégler
dépilatoire 100
hår; håravfall, -atoire a. & m. (middel) som
tar bort hår. -er v. ta bort hår; se miste
hårene. _ ,
dépister [depiste] v. I. opspore. 11. føre p.
villspor.
dépi|t [depi] m. ergrelse; en de til tross for.
-ter [-te] v. ergre.
déplac|é [deplas-] a. flyttet; forflyttet; ille
anbragt. -ement [-mÅ] m. 1. flytning; forflyt
ning; frais de reiseomkostninger. 2. rum som
et skib optar i vannet, deplacement. -er v. 1.
flytte, stille p. en annen plass; fg. forrykke;
q. ta ens plass, fortrenge en; forflytte, av
sette en; se (ogs.) skifte plass (opholdssted),
reise; sans p. stående fot. 2. (fysisk) for
trenge (en viss vannmengde).
déplaire [deplæ-r] v. (å q.) mishage (en),
være (gjøre) imot; ne vous (en) -aise ta det
ikke ille op; (iron.) m. Deres tillatelse; n’en
-aise å til tross for; se (ogs.) ikke like (å i);
ikke trives (p. et sted). déplais|ant [deplæz-]
a. übehagelig, -ir m. mishag, -fornøielse; be
kymring, sorg.
déplant|ation [deplÅt-] f. omplantning. -er
v. 1. plante om. 2. ta (rykke) op. -oir m. om
plantingsspade.
dépl|ier [-ie] v. folde ut, lukke op; legge
frem (varer), -isser v. glatte (foldene ut på);
se miste foldene, -oiement, -olment.[- wamÅ]
m. utfolding, (ogs. fg.); X opmarsj.
déplomber [deplobe] v. ta plomben av (n.).
déplor|able [deplor-] a. beklagelig, sørgelig.
-er v. beklage, gråte over.
déployer [deplwaje] v. folde ut (ogs. fg.); X
(ogs.) la marsjere op; (å) enseignes -ées m.
flyvende faner.
déplum|é [deplym-] a. plukket; F skallet;
ødelagt. -er v. plukke (fugl; fg. pers.); se
miste fjærene (el. håret); bli ødelagt.
dépoijir [depol-] v. ta glansen av; slipe matt;
se bli matt. -issage m. mattsliping.
depopulariser [depopylarize] v. gjøre upopu
lær; se bli u.
dépopulation [depopylAsjo] f. avfolking.
déport [depor] m. jur.; sans uopholdelig.
déport|ation [deport-] f. deportasjon (forvis
ning t. et sted utenfor landet), -é a. & s. depor
tert (fange), -ements [-omÅ] m. pl. (dårlig)
opførsel. -er v. deportere (fange).
dépos|ant [depoz-], -ante, s. 1. deponent,
innskyter (i bank), sparer. 2. jur. deponent,
vidne, -er v. 1. legge ned; legge fra sig, sette
bort; sette (passasjer) av; un baiser sur trykke
et kyss på. 2. fg. ned-, avlegge, opgi; se mandat
(1); q. avsette en. 3. avsette, bunnfelle. 4. gi
i forvaring, betro, deponere; skyte inn, sette inn
(penger). 5. stille (forslag). 6. jur. inngi (klage);
vidne, avgi erklæring (de om); fg. vidne, tale
(for, imot), -itaire [-itæ-r] s. forsvarer, -ition
f. 1. de croix (Kristi) nedtagelse av korset.
2. avsettelse. 3. jur. vidneutsagn, erklæring.
dépossjéder [depos|ede] v. ta fra (en) eiendom;
q. de qc. ta fra en n. -ession [-æsjo] f. be
røvelse (av eiendom).
dépdt [depo] m. 1. nedlegging; bisettelse. 2.
forvaring; betrodd gods, depositum; en i
f.; faire le de, mettre en deponere. 3. op
bevaringssted, depoy garderobe; oplag, lager;
-d’essence bensinstasjon; (vogn)remisse; (ma
skin)hus; (des archives) arkiv. 4. X depot
avdeling). 5. varetektsfengsel, (politi)kammer;
mandat de arrestordre; de mendicité
fattighus. 6. bunnfall; avleiring; samling (ma
terie).
dépot|age [depot-], -ement [-mÅ] m. 1. om
planting (av potteplanter). 2. omhelling (av
drikkevarer), -er v. 1. plante om. 2. helle om.
-oir m. renovasjonsplass.
dépoudrer [depudre] v. tørke støvet av,
ta pudderet av (n.).
dépouillje [depu(-)j] f. 1. (avflådd) dyrehud;
ham; fg. (mortelle) jordiske levninger. 2.
(krigs)bytte; rov, røvet gods. 3. (avlagte) klær;
(avdøds) efterlatenskaper (ogs. embeder). 4.
høst, avgrøde. -ement [-mÅ] m. 1. flåing. 2.
utplyndring; nød. 3. forsagélse, opgivelse.
4. utdrag (av regnskap, bok); (du scrutin)
stemmeoptelling. -er v. 1. flå. 2. klæ av, ut
plyndre, ribbe; de blotte for, berøve; jouer
au roi -é klæ kongen av (lek); d’un ton -é
enkel, farveløs (om stil). 3. gjøre utdrag av
(regnskap, bok); le scrutin telle op stem
mene ; son courrier lese sin post. 4. ta av sig,
kaste av, avlegge (ogs. fg.). 5. se bli flådd;
skifte ham; miste løvet; se de klæ av sig;
gi avkall på, avlegge.
dépourvu [depurvy] a. blottet (de for); prendre
au komme bak på, overrumple.
déprav|ateur, -atrice, s. & a. forderver; for
dervelig, -ation f. fordervelse. -er v. forderve.
dépréc|atif [deprek-] a. bedende, bønne-.
-ation f. bønn (for å formilde en).
dépréci|ateur [depresj-], -atrice, s. & a. som
forringer, undervurderer; nedsettende, -ation f.
(verdi)forringelse, undervurdering, -er v. ned
sette i verdi, undervurdere; fg. (ogs.) nedsette.
dépréd|ateur, -atrice, s. & a. utplyndrer,
utsuger; som plyndrer, gjør underslag, -ation
f. utplyndring; underslag.
déprendre [deprÅ-dr] v. løsne, løsrive, skille.
dépression [depræsjo] f. nedtrykking; senking;
nedgang (i verdi); fg. fortrykthet, ydmykelse.
déprier [deprie] v. sende (en innbudt) avbud.
deprimer [deprime] v. trykke ned, flat; fg.
nedsette (en).
depuis [dopin] I. pp. siden; (like) fra (ogs.
i rum); je suis ici 8 ans jeg har vært her i
8 år; 8 ans que je suis ici i de 8 år jeg nu har
vært her; quand est-il ici hvor lenge har
han vært her? peu nylig; que (kj.) siden
(den tid da); qu’il est ici så lenge han har
vært her; que je ne vous vois pas, ne vous
ai vu i den tid jeg ikke har sett Dem, siden
jeg sist så Dem. 11. av. siden (den tid).
dépurjatif [depyr-] a. & m. blodrensende
(middel), -ation f. Q" & f rensning. -atoire a.
= -atif. -er v. (J* & "f rense.
députjation [depyt-] f. 1. avsending (av re
presentanter); deputasjon. 2. stortingshverv;
se porter1 (1.C.3). 3. folkerepresentanter, stor
tingsmenn, -é m. 1. utsending. 2. deputert,
stortingsmann, -er v. sende (som representant).
déracin|ement [derasin|mÅ] m. oprykking; ut
trekking; fg. utrydding, -er v. rykke op (m. rot);
trekke ut (tann); fg. utrydde.
dérader [derade] v. drive, komme i drift.
déraidir [derædi-r] v. gjøre bøieligere, smi
digere (ogs. fg.).
déraill|ement [derAJ|mÅ] m. avsporing, -er v.
gå av sporet; fg. komme p. avveie; miste tråden.
dérais|on [deræz-] f. ufornuft. -onnable
[-onabl] a. ufornuftig, -onner v. snakke ufor
nuftig, fantasere; vrøvle.
dérang|é [derÅz-] a. i uorden; forstyrret;
forvirret; il a le corps —, il est hans mave
er i u.; avoir l’esprit, le cerveau være sinns
forvirret. -ement [-mÅ] m. 1. forstyrrelse, uorden;
(de corps) diaré; d’esprit sinnsforvirring.
2. uleilighet. 3. uordentlig liv. -er v. I. bringe
i uorden, forstyrre. 2. gjøre bryderi, forstyrre.
3. bringe p. avveie. 4. se komme i uorden;
flytte sig; la sig forstyrre, gjøre sig bry (umak);
komme p. avveie, p. rangel.
déraper [derape] v. .& slippe taket (anker);
skri ut (bil, sykkel).
dérat|é, -ée, s. skøier, skjelm.
derechef [dgrfæf] av. på ny, en gang til.
dé|réglé a. uordentlig, uregelmessig; utsve
vende. -reglement [-ræglomÅ] m. uregelmes
sighet; uorden; tøilesløshet. -regler [-regle] v.
bringe i uorden, forstyrre; se komme i u.;
skeie ut.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0104.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free