Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Böjningsmönster
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ind. Prés. | Imparfait | Passé Déf. | Futur | Cond. Prés. | Subj. Prés. | Imparfait | |
4:24. Inf. Pr. clore | Je clos | closais | clorai | clorais | close | ||
Part.Pr.%closant | tu clos | — ais | — as | — ais | — es | ||
Part. P. clos, ~e* | il clôt | — ait | Saknas | — a | — ait | — e | Saknas |
Imper, clos | ns [[mindre brukligt]]closons | — ions | — ons | — ions | — ions | ||
[[mindre brukligt]]closons | vs [[mindre brukligt]]— ez | — iez | — ez | — iez | — iez | ||
[[mindre brukligt]]closez | ils [[mindre brukligt]]— ent | — ent | — ont | — aient | — ent | ||
Anm. Härledda verbet éclore brukas blott i infin., Part. P. och 3:dje pers. sing. eller plur. af öfriga tempus, samt böjes med être. | |||||||
Déclore och for clore brukas föga utom kanske i Infin. och Part. P. | |||||||
4:25. Inf. Pr. rire | Je ris | riais | ris | rirai | rirais | rie | [[mindre brukligt]]risse |
Part.Pr. riant | tu ris | riais | ris | — as | — ais | ries | [[mindre brukligt]]risses |
Part. P. ri [utan fem.ell.pl.] | il rit | riait | rit | — a | — ait | rie | rît |
Impér. ris | ns rions | riions | rîmes | — ons | — ions | riions | [[mindre brukligt]]rissions |
rions | vs riez | riiez | rîtes | — ez | — iez | riiez | [[mindre brukligt]rissiez |
riez | ils rient | riaient | rirent | — ont | — aient | rient | [[mindre brukligt]]rissent |
4:26. Inf. Pu. conclure | Je conclus | concluais | conclus | conclurai | conclurais | conclue | conclusse |
Part.Pr .concluant | tu — s | — ais | — us | — as | — ais | — es | — usses |
Part. P. conclu, | il — t | — ait | — ut | — a | — ait | — e | — ût |
Impér. conclus | ns concluons | — ions | — ûmes | — ons | — ions | — ions | — ussions |
concluons | vs — ez | — iez | — ûtes | — ez | — iez | — iez | — ussiez |
— ez | ils — ent | — aient | — urent | — ont | — aient | — ent | — ussent |
Anm. På samma sätt böjas exclure; inclure (som dock brukas föga utom i Part. P.: inclus, incluse*, vanl. i uttjycket: ci-inclus | |||||||
= här innesluten, när-, hosliggande); reclure (som brukas endast i Inf., Part. P.: reclus, recluse* och sammansatta tempus). | |||||||
Intrure brukas blott i Part. P.: intrus, ~e* och sammansatta tempus. Af perclure finnas numera blott perclus, percluse* | |||||||
(som är adjektiv)._ | |||||||
4:27. Inf. Pr. dire | Je clis | disais | dis | dirai | dirais | dise | disse |
Part.Pr. disant | tu dis | — ais | dis | — as | — ais | — es | disses |
Part.P. dit, | il dit | — ait | dit | — a | — ait | — e | dît |
Impér. dis | ns disons | — ions | dîmes | — ons | — ions | — ions | dissions |
disons | vs dites | — iez | dîtes | — ez | — iez | — iez | dissiez |
dites | ils disent | — aient | dirent | — ont | — aient | — ent | dissent |
4:28. Inf. Pr. médire | Je médis | médisais | médis | médirai | médirais | médise- | médisse |
Part.Pr .médisant | tu — s | — ais | — is | — as | — ais | — es | — isses |
Part. P. médit, | il — t | — ait | — it | — a | — ait | — e | — ît |
Impér. médis | ns médisons | — ions | — îmes | — ons | — ions | — ions | — issions |
médisons | vs — ez | — iez | — îtes | — ez | — iez | — iez | — issiez |
— ez | ils — ent | — aient | — irent | — ont | — aient | — ent | — issent |
Anm. Enda olikheten med dire är 2:dra pers. plur. af Ind. Pr. o. Impér. Af dédire förekommer någon gång formen dédites, hvilken är oriktig. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>