Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Böjningsmönster
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
4:17. Inf. Pr. traire | Je trais | trayais | trairai | trairais | traie | ||
Part.Pr. trayant | tu — s | — ais | — as | — ais | — es | ||
Part. P. trait, | il — t | — ait | Saknas | — a | — ait | — e | Saknas |
Impér. trais | ns trayons | — ions | — ons | — ions | trayions | ||
trayons | vs — ez | — iez | — ez | — iez | — iez | ||
— ez | ils traient | — aient | — ont | — aient traient | |||
Anm. attraire brukas blott i Inf. Pr.; fortraire blott i Part. P.; portraire, [[mindre brukligt]]rentraire och retraire blott i Inf. Pr. och Part. P. | |||||||
Braire brukas föga utom i Infinitif, 3:dje pers. sing. och plur. af Ind. Pr., Fut. och Condit. Dock finnes intet hinder för | |||||||
att använda de öfriga formerna. | |||||||
Raire är föga brukligt (dess andra form är réer, 1:1). | |||||||
Märk! Ett annat [men oregelbundet och defektivt] verb raire ( = raka) brukas någon gång i Infin. samt i Part. P.: rais i ordspråk. | |||||||
Ex. Ne se soucier ni des rais ni des tondus. | |||||||
4:18. Inf. Pr. bruire. Detta verb brukas, enligt Fr. Akad., föga utom i Inf., 3:dje pers. sing. Ind. Pr. (il bruit) samt 3:dje pers. s
ing. | |||||||
och plur. af Ind. Imp. (il bruissait, ils bruissaient). Dock ser man ibland 3:dje pers. plur. Ind. Pr. (ils bruissent) och 3:dje | |||||||
pers. sing. och plur. af Subj. Pr. (qu’il bruisse, qu’ils bruissent). | |||||||
Anm. Part. Pr. var fordom bruyant (nu blott adj. = bullersam); Part. P.: bruit är utdödt. | |||||||
4:19. Inf. Pr. frire. Utom Infinitif, brukas blott följande former: Indic. Pr. [sing.]: je fris, tu fris, il frit ; Fut.: je frirai, t
u | |||||||
friras, il frira, ns frirons, vs frirez, ils friront; Cond.: je frirais, tu frirais, il frirait, ns fririons, vs fririez, ils | |||||||
friraient; Impér. [sing.]: fris! samt de med Part. P.: frit, frite* sammansatta tempus. De öfriga formerna som saknas | |||||||
omskrifvas med faire, t. ex. ns faisons frire, vs faites frire; que je fasse frire. | |||||||
4:20. Inf. Pr. mettre | Je mets | mettais | mis | mettrai | mettrais | mette | misse |
Part.Pr. mettant | tu — s | — ais | mis | — as | — ais | — es | misses |
Part. P. misi | il met | — ait | mit | — a | — ait | — e | mît |
Impér. mets | ns mettons | — ions | mîmes | — ons | — ions | — ions | missions |
mettons | vs — ez | — iez | mîtes | — ez | — iez | — iez | missiez |
— ez | ils — ent | — aient | mirent | — ont | — aient | — ent | missent |
4:21. Inf. Pr. prendre | Je prends | prenais | pris | prendrai | prendrais | prenne | prisse |
Part.Pr .prenant | tu — s | — ais | pris | — as | — ais | — es | prisses |
Part. P. pris, | il prend | — ait | prit | — a | — ait | — e | prît |
Impér. prends | ns prenons | — ions | prîmes | — ons | — ions | prenions | prissions |
prenons | vs — ez | — iez | prîtes | — ez | — iez | — iez | prissiez |
— ez | ils prennent | — aient | prirent | — ont | — aient | prennent | prissent |
4:22. ardre eller ardoir äro obrukligaj den nuvarande formen årder brukas föga utom i uttr. le feu Saint-Antoine vous arde! | |||||||
enquerre brukas endast i uttr. à enquerre. | |||||||
querre, som ännu förekommer hos La Fontaine är nu ersatt af querir [2:21]. |
4:23. circoncire böjes som suffire [4:32] utom i Part. P.; circoncis, men detta verb brukas föga annat än i Inf. Pr., Part. P. och Fut. | |||||||
Littré anför dock alla tempus, och Fr. Akad. uppgifver följande: je circoncis, nous circoncisons ; je circoncirai ; que je circoncise ; | |||||||
que je circoncisse; circoncisant ; circoncis, | |||||||
occire, som egentligen böjes som suffire 4:32, är föråldradt och användes blott någon gång i Inf. Pr., Part. P.: occis,~e* och Passé Déf. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>