- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
144

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - coloriste ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

coloriste — 144 — command


coloriste, s.2 kolorist, färgläggare, -erska.


colossal, ~e*, a. ofantlig, jättelik, -stor, kolossal.


colosse, jätte[stod, -rike], koloss.


Colossée*, [[mindre brukligt]] antik. Kolosseum.


Colosses*, geogr. Kolosse.


Colossien, ~ne*, folkn. kolosser, -iska.


colportage, kolportering &c s. följ.


colporter, 1:1,tr. kolportera, bära omkring tui sain; ~ [une nouvelle sprida ut.


colporteur, gårdfarihandlare (vestgöte, knalle), kringfarande småkrämare; ~ de journaux tidningspojke, -kolportör; ~ biblique bibel-bud.


coltis, [[sjöterm]] [couple dé] ~ främsta kantringsspant.


columelle*, ark. liten pelare, kolonn,


colure, geogr. årstidscirkel; ~ des èquinoxes, des solstices dagjämnings-, solståndscirkel.


colza, raps; huile* de rof olja.


coma, läk. coma, ett slag» sömn.


comateux, euse*, a. läk. komatös.


combat, kamp, strid äfv. fig.; drabbning; täf-ling[slek, -strid]; stridighet; i pl. äfv. krig; ~ singulier envig; ~ de coqs tuppfäktning ; fanal de ~ ~ batterilanterna; être ors de ~ ej mera kunna försvara sig; vara oduglig till strid, ur stånd att strida,


combattant, kämpe, krigare; stridande, -sman.


combattre, 4:2,tr. (itr.) [be]kämpa, strida [emot], [be]kriga, fäkta, slåss [med en. mot]; bestrida; sätta sig (sträfva) emot; hämma, motverka; ~ à cheval, à pied strida till häst, till fots ; ~ de pied ferme fig. ej gifva vika, stå p. sig, hålla ut, h. i sig; en soi-même vara oense, i strid med sig själf; ~ de civilité* avec qn täfla med ngn i artighet,s. ~ bekämpa hvarandra; slåss, strida


combien, adv. huru [mycket, många, högt, långt etc.]; i huru hög grad; ~ [coûté] qa huru mycket, hvad kostar det? till hvad pris? à lus de raison" [ne doit-on pas med hur mycket större skäl; tu ne sais pas] il est grand hur stor h. är; nous en sommes sur le ~v. ackordera om priset, villkoren,


combinaison*, sammansättning &c s. följ. ; förening äfv. kem. ; kombination, be-, uträkning,


combiné, ~e*,pp. s. följ.; s. m. kem. sammansatt kropp, sammansättning,


combiner, 1:1,tr. sammansätta, -ställa, -foga, -lägga, -föra; förena äfv. kem.; hop-, uppställa, kombinera, be-, uträkna, uppgöra [plan till],s. ~ förenas 1. comble,s. råge, öfvermätt, -mål; taklag; fig. höjd, spets, råge; pl. vind; habiter les bo p. vinden; le de ibl. högsta graden af; le ~ de mes vœux min högsta önskan; le ~ de l’infamie* högst gement; être åsön ~ ha nått sin höjd; mettre le ~ à qc fylla måttet af ngt, drifva ngt till dess spets, höjd; ibl. sätta kronan p. verket; mettre au ~ [la joie de qn ytterligare öka; mettre qn au ~ deses vœux låta ngn vinna hvad h. önskar (-ade); de fond en ~ i grund [och botten]; helt och hållet etc. ; parvenu au ~ des [honneurs hunnen till höjden af; pour ~ till råga [de malheur p. olyckan]. 2. comble, a.2 rågad, öfver-, bräddfull, bräddad; fig. la mesure est ~ måttet är rågadt, fylldt; la salle est ~ salen är öfverfylld; salle* ~ fullt hus.


comblement, [igen]fyllning,


combler, 1:1,tr. råga, fylla till brädden, [öfver-, i-, igen-, upp]fylla [de med] ; fig. äfv. öfverhopa; fylla måttet af, drifva ngt till dess (sin) höjd, spets; ~ la mesure fig. råga, fylla syndamåttet; l’abîme qui sépare utjämna klyftan emellan; vous m. comblez ni är allt- (alldeles) för god, artig etc., ni gör mig öfverlycklig etc.


comblète*, öppning mellan hjortens tår.


combrière*, nät för storfiske,


combuger, 1:10,tr. fylla med vatten tör att täta.


comburant, ~e*, a. (s. m.) kem. [ämne] som verkar förbränning, förbrännings-,


combustibilité*, brännbarhet.


combustible, a.2brännbar, eldfängd ; s. m. brännbart ämne, bränsle (ved etc.).


combustion*, förbränning, brand äfv. fig.; uppror; ~ spontanée själfförbränning.


Côme, hist. ~ de Médicis Cosimo af M. ; geogr. lac de ~ Comosjön.


comédie*, komedi äfv. fig.; lustspel[skonst] ; [teaterföreställning; teater[sällskap, -trupp]; Ag. förställning; c’est le secret de la ~ ibl. det är en offentlig hemlighet; jouer la ~ spela komedi; fig. äfv. förställa sig, hyckla: Ag. F donner la ~ göra sig löjlig, till ett åtlöje.


comédien, ~ne*, skåde(lust)spelare, -erska. aktör, aktris; fig. äfv. hycklare, -erska, kome-. diant, -ska; ambulants [kring]resande teatersällskap,


comestible, a.2 (s. m.) mat-, matnyttig; som kan ätas, ätbar, -lig; [denrées*] matvaror; magasin de viktualiehandel.


comète*, astr. komet.


comice, pl. antik. komitier (valförsamling " etc.) ; agricoles © hushållningssällskap,


comique, I. a.2 © komisk, löjlig, [puts]lustig, skrattretande; troupe* ~ teatertrupp. II. s. m. komisk genre, komik, komedi; komedi-, lustspelsförfattare; komiker,


comité, ford. uppsyningsman öfver galärslafvar.


comité, kommitté, kommission, utskott, nämnd; F slutet sällskap, gille, kotteri; ~ consultatif ibl. råd; ~ secret hemligt, sekret utskott; F en petit ~ äfv. oss (vänner) emellan,


comma, mus. komma; boktr. kolon,


command, jur. © uppdragsgifvare.


* feminin. 2 maakul. och femin. (Q pl. lika. (n) närmast naotsv. (o) ouiskrlfves. (7) adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0178.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free