- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
615

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - répandre ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

répandre — 615 — reperer

                törstig; se ~ de vent (fumée) leva på illusioner.

répan||dre

        I. tr

                1. utgjuta, slå (spilla, hälla) ut: ~ des larmes fälla tårar; fig. ~ son âme devant Dieu bedja andäktigt.

                2. utbreda, sprida, utdela frikostigt: le soleil -d la lumière solen sprider ljus; ~ l’Évangile utbreda kristendomen; ~ des bienfaits vara frikostig med sina välgärningar; opinion -due [ allmänt] utbredd åsikt; ~ que.. sprida ut [ det ryktet] att..

        II. rfl

                1. utgjutas, spillas.

                2. utbreda sig, utbredas, spridas; fig. se ~ dans le monde ha stort umgänge, gå bort mycket, leva med; opers. il s’est -du que.. ryktet går att..

                3, se ~ en utbreda sig i, slösa med: se ~ en éloges utbreda sig i ( slösa med) lovord.

        -du (pp) a allmän; homme ~ man med stort umgänge,

réparable a som kan upphjälpas el. gottgöras; ersättlig.

reparaître (som connaître) itr åter visa sig, återuppträda.

répar||a|teur, -trice

        I. s o. a [en] som upphjälper (förbättrar, reparerar); reparatör; stärkande: aliment ~ stärkande föda.

        II. m upprättare; iron. ~ des torts objuden hjälpare,

        -ation f

                1. lagning, iståndsättning, reparation.

                2. stärkande av krafterna genom föda o. d.

                3. upprättelse, gottgörelse: faire ~ à qn ge ngn upprättelse; jur. civiles skadestånd; sport. coup de pied de ~ straffspark,

        -er

        I. tr

                1. laga, iståndsätta, reparera.

                2. spec. ~ ses forces stärka sina krafter, hämta sig.

                3. upprätta, gottgöra, ersätta: ~ une bévue gottgöra en dumhet; ~ le temps perdu ta igen den förlorade tiden.

        II. rfl

                1. iståndsättas.

                2. gottgöras, ersättàs.

reparler

        I. itr tala ytterligare el. om igen.

        II. rfl ånyo börja umgås,

repartager tr ånyo dela.

repart||ie f fyndigt (raskt) svar, replik; avoir la ~ prompte vara slagfärdig,

        -ir (som sentir) itr

                1. åter avresa (gå, fara osv. ), jv. åter avgå; återvända.

                2. svara [fyndigt el. raskt]; äv. med innehåiisackusativ: ~ des impertinences svara med oförskämdheter,

répart||ir tr fördela, utdela,

        -i|teur, -trice s o. a [en] som fördelar skatterna, skattefördelare.

        -ition f fördelning; spec. impôt de ~ skattebelopp att fördela pä arrondissement, kantoner ost.

repas m mål[tid], festmåltid: faire un bon ~ få ett gott mål; jfr brebis 1.

repass||age m

                1. förnyad över- el. genom|gång.

                2. strykning med strykjärn, glättning; krattning; uppstockning; slipning.

                3. om xir

        I. gevär justering,

        -e f

                1. osiktat mjöl.

                2. omdestillering.

        -er

        I. itr

                1. åter fara (resa, komma, gå, rida osv. ): -ez dans la journée kom igen under dagens lopp; passer et ~ gå av och an.

                2. fara (resa) tillbaka till utgångspunkten; fig. ~ sur komma tillbaka till, i minnet genomgå (ses sujets d’affliction sina bekymmer).

        II. tr

                1. ånyo fara (resa, komma, gå, rida osv. ) över el. igenom el. förbi: ~ une rivière åter gå över en flod.

                2. fig. genomgå, granska; läsa över, repetera: ~ un compte granska en räkning; ~ un rôle repetera en roll; ~ qc dans sa mémoire ånyo genomgå ngt i minnet.

                3. om ur I. gevär avsyna, justera.

                4. stryka (pressa) med strykjärn; glätta; kratta; uppstocka; slipa.

                5. ånyo föra (sätta, frakta) över.

                6. gc à qn åter räcka (giva, bjuda) ngn ngt: ~ le pain.

                7. mala (baka, destillera, färga) om; ~ du pain baka om bröd.

                8. F genomprygla.

        -eur m

                1. slipare, polerare, [ur]justerare.

                2. [rak]strigel.

        -euse f

                1. [linne-] strykerska.

                2. strykningsmaskin, repav|lage,

        -ement m omläggning av stengata el. stengård.

        -er tr ånyo stensätta, omlägga gata.

repayer tr ånyo betala,

repêch||age m återuppfiskande.

        -er tr

                1. fiska upp igen.

                2. dra[ga] upp ur vattnet.

                3. fig. rädda ur en knipa,

repein||dre (som ceindre) tr måla om el. upp; fig. ånyo skildra,

        -t (pp) m påmålat ställe i tavla,

rependre tr åter [upp]hänga,

repenser itr åter tänka, ånyo

reflektera (à på, över),

repent||ance f gam. ånger,

        -ant a ångerfull.

        -i a ångerfull; spec. Filles el. R~es Magdalenahem.

        -ir (som sentir)

        I. rfl ångra sig: je l’en ferai ~ det skall han få ångra; il n’est pas à s’en ~ det har han länge ångrat.

        II. m

                1. ånger.

                2. konst, ändring i målning.

                3. pl. ~s gam. korkskruvslockar,

repercer tr åter genomborra.

répercu||ssion f åter|kastande, -studsning; fig. återverkan,

        -ter

        I. tr återkasta.

        II. rfl återstudsa; fig. återverka,

reperdre

        I. tr åter förlora.

        II. rfl

                1. åter förloras.

                2. åter fara vilse, äv. fig.

re||père m märke, kännemärke; isht nivåmärke; point de ~ [land] märke, fig. äv. orienteringspunkt,

        -pérer tr

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0623.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free