- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
671

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Silésie ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Silésie — 671 — sinciput

Silésie f Schlesien.

silex [sfcs, lat. ] m flinta.

silhouette f skuggporträtt, sil[h]uett,

silic||ate m salt av kiselsyra, silikat.

        -e f kiseljord.

        -eux, -euse a kisel|artad, -haltig, kisel".

        -ique a i acide kiselsyra.

        -ium [-jom] m kisel.

        -iure m kiselförening.

silicull|e f bot. kort skida,

        -eux, -euse a bot. med kort skida,

siliqu||e f bot. lång skida,

        -eux, -euse a bot. med lång skida,

sill||age m

                1. kölvatten; äv. fig.

                2. sjö. fart, hastighet; tillryggalagd väg.

                3. tekn. stenkolsåder.

        -er itr Ж sjö. klyva vattnet,

        -on m

                1. [plog]fåra: faire son ~ äv. fig. göra sitt dagsverke; pl. ~s poet. fält.

                2. [hjul]spår; strimma, äv. min.; sjö. kölvatten[sstrimma].

                3. fig. fåra, rynka,

        -onnn|er tr

                1. plöja [fåror i]: champ bien -é väl [upp] plöjt land.

                2. göra fåror el. strimmor i, fåra, plöja, genomkorsa: vaisseaux qui -ent les mers fartyg som plöja haven.

                3. fiff. fåra, rynka: l’âge lui a -é le front åldern har fårat hans panna,

silo m

                1. silo, slags sädesmagasin.

                2. jordkällare för säd, rotfrukter. o. d., stuka.

silphe m zo. asbagge, skinnarbagge.

silure m zo. mal fisk.

silurien, -ne a geol. silurisk.

simagrée f tillgjordhet, tillgjord min: faire des ~ sjåpa sig, krusa,

simarre f

                1. gam. lång fruntimmersklänning med släp.

                2. av vissa ämbetsmän bnren fotsid klädnad under manteln, simbleau (pl. ~ x) m tekn. timmermans cirkelsnöre,

sim||ien, ~ne o.

        -iesque a aplik, ap-: la gent -ienne apsläktet.

simil||aire a likartad, liknande~ dylik,

        -arité f likhet, likartat förhållande,

        -i m efterapning, simili; äv. appos.

        i-cuir m konstläder,

        -iflore a bot. med likartade blommor,

        -itude f

                1. likformighet, likartat förhållande; likhet.

                2. liknelse,

        -or m oäkta guld, similor.

simon||iaque

        I. a som innebär sinioni; skyldig till simoni.

        II. m utövare av simoni.

        -ie f handel med kyrkliga ämbeten (med andliga ting), simoni.

simoun [-mun~] m ökenvind, samum.

simpl||e

        I. a

                1. enkel, osammansatt, ej dubbel:fys. corps ~ enkel kropp; mot ~ enkelt (ej sammansatt) ord; souliers à semelle ~ enkelbottnade skor.

                2. un ~ en enda: je ne ferai qu’une ~ observation jag skall blott göra en enda anmärkning; n’avoir qu’un ~ valet blott ha en betjänt; jfr clerc i, pur 7, 2. ’tonsure 1.

                3. enkel, ej invecklad, lättfattlig: ~ mécanisme rien de plus ~ ingenting är lättare; F ~ comme bonjour klart som dagen.

                4. enkel, okonstlad, flärdfri: une mise ~ en enkel dräkt.

                5. enkel, enfaldig, naiv: je ne suis pas si ~ que de me fier à sa parole jag är iiite enfaldig (naiv) nog att lita på hans ord.

                6. vanl. motsv. sv. adv. blott[a]. Tätt Och slätt, helt enkelt: un ~ particulier en vanlig privatman; ~ soldat menig man; sur de ~s soupçons på blotta misstankar.

        II. m

                1. le ~ det enkla (osammansatta); parier le ~ contre le double hålla ett mot två.

                2. le ~ det enkla (okonstlade).

                3. bot. läkeört.

                4. bibl. les ~s de enfaldiga,

        -esse f gam. naturlig enkelhet och oförarglighet.

        -et, ~te a rätt enkel, naiv.

        -icité f

                1. enkelhet, odelbarhet: la ~ des atomes.

                2. enkelhet, lättfattlighet: la ~ d’un mécanisme,

                3. enkelhet, konstlöshet, flärdfrihet; ~ de style enkelhet i stil; se vêtir avec ~ kläda sig enkelt.

                4. enkelhet, enfald, naivitet: c’est une grande ~ de croire cela.

        -ific~tion f förenkling,

        -ifier tr förenkla.

        -isme m ensidighet i resonemang.

        -iste a o. m ensidig [person].

simul||acre m

                1. av~dabild, beläte.

                2. skuggbild, sken [bild], låtsad handling: ~ de puissance royale sken av kungamakt; ~ de combat skenfäktning, simulaker.

        -a|teur, -trice m o. f en som falskeligen föregiver ngt, isht sjukdom, simulant,

        -ation f förställning, låtsande, simulerande,

        -er tr låtsa, falskeligen förege, hyckla, fingera, simulera: ~ une vente fingera en försäljning; ~ une attaque göra ett skenanfall.

simulie f zo. knott.

simultan||é a samtidig; enseignement ~ undervisning vari alla lärjungar deltaga på en gång, simultanundervisning.

        -éité f liktidighet.

        -ément adv samtidigt.

sinap||iser tr stryka senap på, tillsätta senap [till],

        -isme m läk. senapsdeg.

sinc||ère a uppriktig, ärlig, sann: un cœur ~ en ärlig själ; recevez mes ~s remerciements mottag mitt uppriktiga tack.

        -érité f uppriktighet, ärlighet; pl. ~s äv. rena sanningar, frispråkighet.

sincip||it|al (pl. -aux) a anat. hjäss-.

        -ut [-yty lat. ] m hjässa.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0679.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free