- Project Runeberg -  Gobseck, en parisisk procentare : Överste Chabert, hjälten från Eylau : tvänne berättelser /
138

(1917) [MARC] [MARC] Author: Honoré de Balzac Translator: Oscar Heinrich Dumrath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Överste Chabert

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

138

stor, och ni låter honom tigga. Kom ihåg, fru grevinna,
att advokater äro mycket vältaliga, då de saker de försvara
i sig själva äro vältaliga; och här finnas omständigheter,
som kunna uppresa den allmänna meningen mot er.»

»Må så vara, herr Derville », sade grevinnan, som blev
otålig över det sätt, varpå advokaten vände och vred henne
som på ett halster; »antag, att er herr Chabert verkligen
finnes till, skola i alla fall domstolarna upprätthålla mitt andra
äktenskap för mina barns skull, och jag skulle slippa med
att utbetala tvåhundratjugufemtusen francs åt herr
Chabert.»

»Vi veta inte, fru grevinna, från vilken sida domstolarna
skola betrakta den sentimentala frågan. Om vi å ena sidan
visserligen ha en mor med sina barn, ha vi å andra sidan
emellertid en av olyckor förföljd man, som åldrats tack vare
er, genom er vägran att vidkännas honom. Var skulle han
finna en hustru? Kunna dessutom domarna döma mot
lagen? Ert äktenskap med greven har rätten, prioriteten för
sig. Men om ni framställes i en förhatlig dager, skall ni
kunna få en motståndare, som ni inte väntar er. Däri, fru
grevinna, ligger den fara, för vilken jag ville skydda er.»

»En ny motståndare!» sade hon, »vem då? »

»Herr greve Ferrand, fru grevinna.»

»Herr Ferrand hyser en alltför stor tillgivenhet till mig
och för mycken aktning för sina barns moder ...»

»Kom inte med dylikt enfaldigt prat», avbröt henne
Derville, »till advokater, som äro vana att läsa i människors
hjärtan. För närvarande har herr Ferrand inte minsta
lust att bryta sitt äktenskap, och jag är säker på att han
tillber er; men om någon kommer och säger honom, att hans
äktenskap kan annuleras, att hans hustru såsom brottslig,
skall sättas på de anklagades bänk inför allmänna
opinionen ...»

»Han skall försvara mig, herr Derville!»

»Nej, fru grevinna.»

»Vad skäl har han då att överge mig? »

»Jo, för att kunna gifta sig med enda dottern till en pär
av Frankrike, vars pärskap skall överflyttas på honom
genom ett kungligt förfogande.»

Grevinnan bleknade.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:07:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gobseck/0142.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free