- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Nionde bandet /
55

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Comments? |   

Print (PDF) - On this page / på denna sida - Förvillelser. V, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FÖRVILLELSER. V, 1.
55

Fastän er hustru kallade mig så, Och hennes syster,
denna sköna fröken, Mig nämnde bror. - Hvad då jag
sade er, Det skall jag väl vid läglig tid bekräfta,
Om hvad jag ser och hör ej är en dröm.

Ang. Det är den kedjan som ni fick af mig.

Ant. fr. Syr. Det tror jag nog; det nekar jag ej
för.

Ant. fr. EpJi. Och ni mig häktade för denna
kedjan.

Ang. Det tror jag nog; det nekar jag ej för.

Adr. Jag skickade er guld till lösepenning Med
Dromio; jag tror han ej bar fram det.

Dröm. fr. Eph. Nej, ej med mig.

Ant. fr. Syr. Den här guldbörsen fick jag ifrån er,
Och Dromio, min dräng, gaf den åt mig. Vi måtte jemt
ha mött hvarandras drängar; Jag togs för honom der
och han för mig, Och deraf ha förvillelserna kommit.

Ant. fr. EpJi. Med detta guld friköper jag min
far.

Hert. Det tarfvas ej; din far behåller lifvet.

Phr. Var nu så god och gif mig ringen åter.

Ant. fr. Eph. Der har ni. Mycken tack för ert
kalas!

Abb. Min store hertig, täcks ni er besvära Och
följa med oss in i detta kloster Samt höra der
utförligt våra öden. - J alle, som på denna plats
församlats, Och genom sympati med dessa villor Ha
lidit orätt, följen med oss nu, Så skolen J få full
upprättelse. - I fem och tjugo år jag värkar haft
För er, J söner; först i denna stund Är jag förlöst
ifrån min tunga börda. - Min prins, min make, mina
båda söner Och ni två, deras födseldags kalendrar,
Jag bjuder er på barnsöl allesamman; På svåra sorger
hvilken ljuflig gamman!

Hert. Af hjertat gerna skall jag fadder stå. (Alla
gå utom bröderna ANTIPHOLUS ocli bröderna DROMIO).

55

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Aug 20 16:21:29 2007 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/i/0057.html

Valid HTML 4.0!