Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lika för lika. II, 3 - Lika för lika. II, 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Jul. Ja, ömsesidig.
Hert. Då har du syndat svårare än han.
Jul. Ja, det bekänner jag och ångrar det.
Hert. Rätt så, mitt barn; blott du ej ångrar dig
För det att synden gjort dig denna smälek;
En sådan sorg är sjelfvisk, icke himmelsk,
Och röjer att på himmelen vi tänka
Med skräck, men ej med kärlek.
Jul. Jag ångrar mig för det jag orätt gjort
Och bär min skam förnöjd.
Hert. Stå fast dervid.
Er älskare skall dö i morgon, hör jag,
Och jag till honom går med tröst och maning.
Jul. Er följe nåden!
Hert. Benedicite! (Går).
Jul. Skall dö i morgon! Orättvisa mildhet[1],
Som skonar mig, hvars lefnad hädanefter
Dödsångest blir, ej tröst!
Fångv. Stor synd om honom!
Ang. Jag ber och tänker; bön och tanke gå
Åt skilda håll; de toma ord till himlen,
I det min tanke, döf för tungas ljud,
Hos henne ankrar. Gud bor i min mun
Som om jag endast tuggade hans namn,
Men i mitt bröst mitt häftigt svällande
Fördömda uppsåt. Staten, nyss min fägnad,
Gör, som en nyttig bok för ofta läst,
Mig skräck och leda, ja, mitt goda rykte,
Af hvilket – ingen höre det! – jag yfdes,
Bortbytte jag med vinst emot ett dun
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>