- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Nionde bandet /
122 / 66

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lika för lika. IV, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

För Escalus och Angelo han kungjort.
Vid stadens port de skola möta honom
Och träda af sin makt. Om du det kan,
Så vandra klokt den väg som jag dig visar,
Och du skall släcka all din harm på honom,
Få furstens nåd, få hämd af hjertans grund
Och heder utaf alla.


        Isab. Jag er följer.


Hert. Gif då åt brödren Petrus detta bref,
Han är det som om furstens hemkomst skrifvit.
Säg, att med detta tecken jag i qväll
Till Marianas boning honom bjuder.
Jag hennes sak och din förtror åt honom,
Och han skall föra dig till hertigen.
Anklaga Angelo så det förslår
Och midt i synen. Jag, min stackare,
Är bunden af en helig löftesed
Och kan ej komma. Gå med detta bref,
Slå sorgen bort och bannlys från ditt. öga
Det salta vattnet. Tro ej på min orden,
Om jag dig leder falskt. – Hvem der?


(Lucio kommer).

        Luc. God afton!
Hvar är fångvaktaren?


        Hert. Han är ej hemma.


Luc. Ack, vackra Isabella, mitt hjerta bleknar då jag
ser dina ögon så röda! Du måste gifva dig till tåls. Jag
får lof att hålla till godo med vatten och bröd både till
middag och qväll; jag får icke fylla min mage, så kärt mig
lifvet är; ett enda bastant mål och jag vore kaputt. Men
det sägs, att hertigen skall komma hem i morgon. Tro
mig, Isabella, jag höll af din bror; hade bara den gamla
narren, hertigen af mörka gränderna, varit hemma, så hade
han lefvat ännu.

(Isabella går).

Hert. Min herre, hertigen är er icke mycken tack
skyldig för edra historier om honom; det bästa är att de icke
äro sanna.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 14:19:23 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/i/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free