Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredie tidsrum. Ca. 1500—1700. Fra reformationstiden til Holberg - Dorothea Engelbretsdatter - Bibliografi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dorothea Engelbretsdatter. — Bibliografi. 239
En anekdote om et møde mellem DOROTHEA ENGELBRETSDATTER
og THOMAS KINGO refereres i de fleste literaturhistorier, og for
fuldstændigheds skyld gaar det vei ikke an at forbigaa den her
heller. Kort før eller kort efter sin mands død maa DOROTHEA
. ENGELBRETSDATTER have gjort et besøg i Kjøbenhavn, sandsynligvis
i anledning af den under forberedelse værende nye udgave af
«Sjælens Sang-Offer». Hun blev meget feteret dernede, og i et
selskab, hvortil hun var indbuden, var ogsaa Fyens biskop, den
ved sit «Aandelige Sjunge-kor» allerede berømte salmedigter THOMAS
KINGO, tilstede. Det var tidens ypperste norske og danske
salmedigtning, hvis repræsentanter her mødtes ved selskabsbordet. Her
maatte der veksles vers, det var klart som dagen. KINGO begyndte
med følgende impromptu:
«Jeg havde rimet selv, men vidste ikke hvad,
Før Digterinden mig saa nær paa Armen sad.»
Men DOROTHEA var straks færdig til at gjengjælde
komplimenten. Hun svarede:
«O mageløs Poet! du kald mig ikke saa,
At du min Mester est, al Verden skjønner paa.»
Hvor ganske anderledes friske var ikke ARREBO’S
improvisationer oppe fra Trøndelagen! Og dog blev disse trivielle rimerier
i lang tid opbevarede af den mundtlige tradition som vidundere af
poetisk kunst og slagfærdighed.
«Sjælens Sang-Offer» blev første gang trykt 1678 i Kristiania.
Andet oplag udkom i Kjøbenhavn allerede tre aar senere, og som
et vidnesbyrd om bogens popularitet kan anføres, at der hurtig
udkom flere eftertryk. Den tredie forøgede udgave udkom 1685; her
havde ogsaa «Taare-Offeret» faaet plads. Den fuldstændigste udgave
er udgaven fra 1699, hvori der findes flere nye salmer. Udgaven er
forsynet med et billede af forfatterinden siddende i eftertænksom
stilling ved sit skrivebord med en opslagen bog foran sig og pen i
haan-den. Paa bordet staar et timeglas og et dødningehoved. Ovenover
billedet staar et vers af hende selv, og nedenunder nogle linjer af
den utrættelige THOMAS KINGO, der erklærer, at hendes «Skialdre-Pen
Bibliografi.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>