- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
225

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - interpungere ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

interpungere

intiero

sättare; fare da ~ tjänstgöra som tolk;
farsi ~ di göra sig till tolk för 2 [-[ut]-tolkare,-] {+[ut]-
tolkare,+} [ut]tydare; kommentator 3
framställare [av roll], tolkare, interpret
[av musik]
interpungere [böjn. som pungere] oreg. tr
interpunktera, kommatera
interpunzione [-o-] / interpunktion, kommatering
interramento [-e-] 1 begravande,
nedgrävande 2 igenislamning, -sändning
interrare I tr 1 begrava, gräva ned 2
täcka med jord II rfl bli täckt med jord;
bli igenslammad (igensandad)
interregno [-e-] interregnum; avbrott i

ledning (administration)
interro [-£-] [neapol.] begravning,
gravsättning

interrogante a [åld.] frågande; se
interrogativo I interrogare [interrogo] tr 1
fråga, spörja 2 förhöra, fråga ut 3
radfråga, konsultera; ~ il dizionario
rådfråga (slå upp i) ordboken interrogativo

1 a frågande, fråge-; punto ~ frågetecken
II m fråga, mysterium, ouppklarad sak
interrogato a tillfrågad; utfrågad,
förhörd interrogatore [-o-] m frågeställare,
f rå gare; förhörare, examinator
interrogatorio
’to-1 I a frågande; [-förhörs-11 m förhör; examen; subire un ~ undergå
förhör interrogazione [-o-] / 1 [retorisk]
fråga 2 interpellation 3 förhör, prövning

interrompere [-’rom-] [böjn. som rompere]
oreg I [av]bryta; stänga av II rfl avbryta
sig, göra avbrott interrotto [-o-] [perf.
ptc. av interrompere] a avbruten; störd;
osammanhängande interruttore [-o-] in
strömbrytare interruzione [-o-] / avbrott,
uppehåll; hinder; ^ della corrente [-[elettrica]-] {+[elettri-
ca]+} strömavbrott
intersecare [interseco] tr korsa, skära
[tvärs] igenom intersezione [-o-] f
skärningspunkt
interstazionale a som sammanbinder två
stationer

interstizio springa; obetydligt mellanrum;
fra gl’interstizi delle foglie genom
lövverket

interurbana rikssamtal interurbano a

[telef.] riks-, interurban
intervallare tr bringa (göra) mellanrum
mellan intervallo 1 mellanrum, avstånd

2 paus, mellanakt ; a intervalli med
avbrott (pauser), tidtals, stundtals 3 [mus.]
intervall

intervenire [böjn. som venire*] oreg. itr 1
träda emellan, ingripa; intervenera,
medla 2 ta del [a i], vara närvarande [a vid] ;
~ a una festa delta i en fest 3 [litt.]

inträffa; förefalla 4 göra ett operativt
ingrepp interventismo [-z-]
interventions|-politik, -tendens[er] interventista mf
förespråkare för militärt ingripande
(intervention) intervento [-8-] 1 ingripande;
intervention; principio del non ~
nonin-terventionsprincip 2 närvaro, deltagande
3 ~ chirurgico operation, operativt
ingrepp intervenuto a närvarande,
deltagande

intervertebrale a belägen mellan
ryggkotorna; ernia del disco ~ diskbrock
intervista intervju; chiedere un’~ begära
en intervju intervistare tr intervjua
intervistatore [-o-] m intervistatrice f
intervjuare

interzato a [herald.], scudo ~ tredelad

[adels] sköld
intesa [-e-] 1 [hemlig] överenskommelse,
samförstånd 2 stare sull’~ vara på sin
vakt 3 entent; allians; la piccola ~ lilla
ententen 4 samarbete; samförstånd,
enighet; ~ di squadra laganda inteso [-e-]
[perf. ptc. av intendere] a 1 förstådd
2 avsedd, anpassad [a för], lämplig,
avpassad; opere intese a migliorare le
comunicazioni arbeten som syftar till att
förbättra kommunikationerna 3
överenskommen; siamo intesi! avgjort ! ; non darsi
per ~ di qc låtsas inte känna till (veta
om) ngt; inte brv sig oin (strunta i) ngt
intessere [-’t8s-] [böjn. som tessere] tr
fläta samman [ihop, in]; väva in; ~
ghirlande binda girlander; ~ lodi infläta
beröm

intestardirsi [mi intestardisco] rfl få i sitt
huvud [di att], envisas, bli (vara) fast
besluten

intestare I tr 1 skriva (förse med)
överskrift (rubrik) 2 skriva (införa) [a qu på
ngn[s namn]] 11 rfl vara envis, envisas
intestatario den på vilken en handling
[etc.] är utfärdad intestato a t försedd
med överskrift (rubrik); carta intestata
firmapapper, brevpapper med
brevhuvud 2 skriven [a qu på ngn]; ~ al
portatore ställd på innehavaren 3 envis,
halsstarrig 4 som ej gjort [upp]
testamente intestatura el. intestazione [-o-]
f 1 överskrift, rubrik; [brev]huvud 2
införande [på ngns namn (konto)]
intestinale a tarm-; lesione ~ tarmsår;
succo ~ magsaft intestino I a 1 inre 2 [om
strid o. d.] inbördes II m tarm; intestini
inälvor

intiepidire [-isco] I tr göra ljum; kylslå

II itr bli ljum; svalna [äv. bildh]
intiero = intero

225

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0247.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free