Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Inledning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
individualitet gjorde sig gällande och för mera tydlighets
skull, Per Eriksson i Stenstad.
En egare af ett hus, uppbygdt af en Bernadot t.
ex., kallades i Béarn Jean eller Pierre de Bernadot,
hvarvid partikeln de i likhet med det svenska i
tjenade att uttrycka, att han bebodde just en viss gård
eller att han, såsom vi ofvan sett, var son eller
afkomling af en Bernadot. Detta de bortföll i tidernas
längd, och det af den förste egarens förnamn bildade
ort- eller familjenamnet qvarstod ensamt[1]. Seden att
sålunda använda bostadens namn såsom familjenamn
är ännu mycket gängse i trakten kring Pau; när t.
ex. en man gifter sig med en flicka, som ärft en gård,
och bosätter sig derstädes, antager han husets namn.
Som detta tillvägagående gifvit anledning till
missförstånd och oreda, har på senaste tid från
myndigheternas sida utgifvits en förordning, som nödgar hvar
och en att i offentliga handlingar benämnas med sitt
egentliga familjenamn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>