- Project Runeberg -  Anna Karenina : roman i åtta delar (Agrell) / Senare bandet /
251

(1926) [MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Sigurd Agrell
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjätte delen - XVIII - XIX

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hit. Stiva är ju sedan gammalt god vän med Alexej, —
tillade hon och rodnade plötsligt.

— Ja, men vi har haft det så bra... — svarade Dolly
förvirrad.

— Ack ja, nu pratar jag dumheter av ren glädje. Men,
kära du, vad roligt det är att ha dig här! — sade Anna och
kysste Dolly ännu en gång. — Du har ännu inte sagt mig,
vad du tänker om mig, och jag vill veta allt. Men jag är
glad, att du får se mig sådan som jag är. Framför allt
önskar jag, att ingen skall tänka om mig, att jag vill verka
utmanande. Det vill jag visst inte, jag vill helt enkelt blott
leva, inte tillfoga någon annan ont än mig själv. Det har
jag väl rätt till, inte sant? Men vad jag nu kommit in på
fordrar ett långt ordbyte, och vi skall nog få tid att
ordentligt tala ut om allt. Nu går jag och klär om mig. Jag skall
skicka en tjänsteflicka till dig.

XIX.



Då Darja Alexandrovna blivit ensam, började hon med
en husmors kännarmin se sig om i sitt rum. Allt som hon
sett vid sin ankomst till huset och då hon vandrat igenom
det och vad hon nu iakttog i sitt rum gjorde på henne
intryck av överflöd och högt uppdriven elegans. Hon kände
en fläkt av denna nya europeiska lyx, om vilken hon blott
läst i engelska romaner, men aldrig sett i Ryssland, allra
minst på landsbygden. Allt var nytt från de nya franska
tapeterna till mattan, som bredde sig ut över hela rummets
golvyta. Sängen hade resårmadrass och ett särskilt slags
underdyna vid huvudgärden och ovanpå denna flere
småkuddar med mjuka fina överdrag. Marmorlavoaren,
toalettbordet, schäslongen, bordet, bronsuret på
kakelugnskransen, gardinerna och portiärerna, allt var nytt och
dyrbart.

Den ytterst prydliga kammarjungfrun, som kom för att
erbjuda sina tjänster, var i fråga om kamning och
klädedräkt modernare än Dolly, hon var lika ny och dyrbar som

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:26:41 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/karenina/2/0251.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free