- Project Runeberg -  Det Kongerige Norge fremstillet efter dets naturlige og borgerlige Tilstand /
62

(1763) [MARC] Author: Erik Johan Jessen With: Hans Steenbuch
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

«62 , Om Notges Skribenter-C ’Cap. 11.

mere rosede: J den femre Deel findes Historien om Harald Graafeld og Halcon
Jarli 18 Capitlert Den siette Deel indeholder OlafTrygvefons Historie i 130
Capitlert og den syv-ende Oluf Haraldfoi1s i 264, hvilket er usædvanligt vidtløf-
tigt: J den ottende fortælles Historien om Kotig Magntts Olfdn deri Gode, i 39
Cavitler: og i den niende om Harald Haardraade, i106 Capiklcr: Med den
tiende Deel begynder Kong Olaf Kyrrjs Historie, som er kuns kort, og bestaaer af
10 Capitler: Mktgnus Barfots Historie er i 28 Capicler Indholden af den ellevte
Deel , og: sjgu1«d Jorfalafsarers, samt hans Br-Bdre, Kong Oektens og Kollg
018f8, Historier opregnes i 38 Capitler i den tolvte Deel: Magnus Blinde og
Harald Gylles Historier sindes i den trettende Deel i 16 Capitler: J den fjor-
tende afhandles Historieti om de tre Brødre sjgurd. lngve og 0eiten, Har-alde-
Sonner i 32 Capitler: Og den femtende fortæller i 21 Capitle.r om Kong Halcok1
Herdebrejd: Endelig følger i den sextende Deel Magnus Erljngfot1s Historie-.
Den er afgiort i 44 Capitler. Saavidt holdes der iAlmindelighed for at snor—
res Skrift retter. Dog er ingen ganske vis derpaa. De rimeligste Slutninger sy-
nes at være de, som sætte Magnus ErljngfonsHistorie, som det sidste af hans Vers.
Han skal altsaa have skrevet Historien over 24 af de norske Konger, og sluttet sin
Bestrivelse med det Aar 1177. Dette sluttes deraf, at udi de islandske Mana-
skripter, som fandtes paa Universitetets Bibliothek her i Kisesbenhavm er Kong
Magnus Erlingfons Historie den sidste. Jblant de beste Oversettelser derimod,
som Worm antraf, fandtes Historien udfort lige til Slutningen af Haleoi1 Ha-
lconfdns Regiering, hvilket var en tyve Aar efter snorres D-od. Deraf sees,
at en anden haver sogt at fuldfere den, men det er uvist hvo det haver varet Tor·
fæus resrer og om denne Uvished i hans Histor. rerum Norveg., og tilstaaer, al det
kan ikke sikkert afgisores, hvor meget snorre haver skrevet. ,

Skrifter have vi ellers oversat sorst paa Dasisk og siden paa Svensk. Den
første danske Oversættelse tillægges Peder Claufön, Provst over Lister og Sog-
neprcest i Undal. Denne er den forste Oversættelse , som skal være giort 1599.
. Samme haver Worm prydet med fin Fortale. Oversættelsen rekker det indtil de
sidste Aar i Haleon Hakonsdns Regieriiigz men fra hvilken Haand det sidste er,
vides ikke. Derefter haver Worm selv fuldsort Historiett indtil Oluf Magnulkdax»
den sidste norske Konge. Her findes en Tidsregniiig, som er begyndt med Harald
Haarfagers F-odsel, og siden continuerer. Desuden er der et Tillceg til Dale Guld-
brands Historie og A’sbjörn sælsbanesk Et Register over de fornemste Skialdre,
og: en Reeension over Kongerne i deres Successionsorden Dette haver Worm
besørget, og tillige befordret den til Trykkeii, hvilket er skeet i Kiobenhavn Aar
1633. Denne forste Oversættelse lægges dette til Feil, at mange af de gamle Vers,
som vare vanskelige at forstaae, ere udelukte, og ofte er det ikke en Oversættelse,
meti Ertreict ainstorienz hvilket Perjngfxiold anmerker i sinFortale for den sven-
ske Oversættelse-; ligeledes Johann. Mollerus in spjcileg. hypomu. ad Bartholj·.
num peg. 41. «

Den andeii eller svenske Oversættelse er giort af Gudmund Olafsoti , hvis
Oversættelse regnes deri bedre, end den danske, atdevanskelige og oversprungne Steder
ere tilsatte. Denne Oversættelse er rettet og forbedret af .Perjngf1ciold, som logsaa
- ’ aver

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:07:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kongenorge/0080.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free