Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
29
der prægede hele hans Væsen. Naar hnn nu
var kommen til at rødme over det stærke Ind-
tryk, det gjorde paa hende at høre om hans lille
Datters Sygdom, var det, fordi hun i dette Øjeblik
med Undseelse følte, at hun allerede halvvejs be-
tragtede sig som hans Børns Moder.
At hun ikke elskede ham saaledes, som hun i
sin Ungdom havde elsket andre, vidste hun godt;
men derover gjorde hun sig ingen Skrupler. Under
Indflydelse af den stigende Uhygge, som Livet og
Menneskene — og ikke mindst Mændene —
indgød hende, foretrak hun den tillidsfulde Tryg-
hed, hun følte ved hans Side, for den store Liden-
skabs fortærende Feber. Hun sagde til sig selv, at
var han ikke det stolte og frygtløse Sandheds-
vidne, som hun i sine overmodige Ungdoms-
drømme havde forbeholdt Pladsen ved sit hvide
Bryst, saa var han dog en Mand med en alvorlig
Overbevisning; og var han ikke længer helt ung,
saa skæmmedes han til Gengæld heller ikke af
den Ufærdighed og den forlorne Mandighed, der
saa ofte gjorde unge Mænd saa usmagelige. Og
saa var der endelig en saadan ren og god Lugt ved
ham, hvad der betød uendelig meget for hende,
der ikke kunde sidde bare to Minutter overfor et
Menneske uden at modtage et bestemt Lugt-Ind-
tryk af Vedkommende og lang Tid efter til sin
store Plage bevare det i Erindringen, saa det
undertiden forfulgte hende som en ulidelig Hallu-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>