- Project Runeberg -  Grekiskt-svenskt hand-lexicon till Nya testamentet /
139

(1867) [MARC] Author: Anders Melander - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Θ - Θεσσαλονίκη ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

θεσσαλονίκη

θεσσαλονίκη, ης, ή Thessalonica, fordom Therme, vid
nordöstra spetsen af Thermaiska viken, på
Romarnes tid hufvudstad i 2:dra districtet af provinsen
Macedonien och derföre säte för en Rom. prætor.
Det skall hafva blifvit uppbygdt af Cassander,
Antipaters son, i stället för det gamla Therme,
eller åtminstone blifvit derifrån och från
närliggande städer befolkadt, och hafva fått sitt namn
af hans gemål Thessalonice; andra mena, att
Phi-lippus så kallade staden efter sin seger öfver
Thes-salierna (θεσσάλθ)ν νίκη). Under Romarne växte
den upp till en mycket stor, folkrik och
blomstrande stad, hvilken hade tillnamnet libera och
hos sednare författare Metropolis. Judar hade der
satt sig ner och byggt en synagoga. I denna
predikade Paulus på sin 2:dra missionsresa och lade
jemte Silas grund till en christen församling, som
mest bestod af hedningar och proselyter. Han
blef derifrån fördrifven genom Judarne och
dit-sände sedermera Timotheus från Athen, hvilkens
underrättelser förmådde honom att skrifva l:sta
Brefvet till Thess. (52 1. 53) ifrån Corinth, hvarpå
det 2:dra snart följde (53 1. 54). Nu heter staden
Saloniki och är en mycket betydande handelsplats
med 70,000 invånare; fkmr Act. 17: 1 al,
θευδάς, ά, ό Theudas, en Judisk folkuppviglare 1.
upprorsstiftare, hkn Gamaliel nämner i sitt tal
inför Synedrium (Act. 5: 36) ss. hafvande lefvat
före hans tid; torde böra skiljas från den
Josephus omtalar Antt. 20: 5. 1, enär den förre lefde
under Tiberius, den sednare under Claudius. Dock
anse somliga dem för samma person, och
uppgiften af Gamaliel ss. minnesfel. Enligt Josephus
hade insurgenthöfdingen Theudas under
procura-torn üiispius Fädus utgifvit sig för en prophet
och dragit till sig många anhängare; men Fädus
lät genom sitt rytteri öfverfalla de upproriske, hka
dels nedergjordes, dels togos till fånga och
Theudas sjelf blef halshuggen. *
θεωρέω, ησα (θεωρός i profangrek. åskådare vid
de offentliga spelen och festerna, i synn. å en
stats vägnar, deputerad; så θεωρία, festlig
beskickning 1. deputation af θεάομαϊ) vara åskådare
vid fester; deraf i N. T. 1 :o) åskåda, betrakta,
se, bese Mt. 27: 55 al.; få se, varseblifva, märka
ined οτι ss. Mc. 16: 4 al., äfven accus. partic.
(liksom όράω) Act. 17: 16 al.; förstå, inse,
begripa Joh. 4: 19 al., finna Act. 21: 20 al.,
erfara Joh. 8: 51 (se θάνατος). — 2:o) andligt

θησαυρός 139

åskåda, taga i betraktande, öfverväga, besinna
Hebr. 7: 4.

θεωρία., ας, ή (fgde) beskådande, åskådande i synn.
af högtidliga spel 1. skådespel, skådespelet sjelft;
i allmht hvarje uppträde 1. tilldragelse, s. väcker
uppseende Lc. 23: 48.
θήκη, ης, ή (τίθηρ.ι) förvaringsrum att insätta ngt

uti, fodral, låda, skida Joh. 18: 11.
θηλάζω, ασα. {θηλή se följ.) lactare, dia l:o) gifva
di (om modren) Mt. 24: 19 al. —- 2:o) dia (otn
barnet) Mt. 21: 16, Lc. 11: 27.
θήλυς, sea, υ (θηλή vårta, bröst af θά.ω dia, nära)
närande 1. försedd med bröst, qvinnlig )( άρρην;
τί) θ. scil. γένος Mc. 10: 6 al. qvinnkön, qvinna;
fernin. Rom. 1: 26. 27 idern.
θήρα. ας, ή (θήρ. se θηρίον) jagt, fångst metaph.

Rom. 11: 9 (jagtnät?). 1
θηρεύω, ευσα (fgde) — det i profangrek. vanligare
θηράω jaga, uppjaga, fånga, uppfånga, uppsnappa
■metaph. Lc. 11: 54.
θηριομα.χέω, ησα. (följ., ράγομαι) strida mecl
vilddjur 1 Cor. 15: 32; då härom ingenting nämnes
hvarken i Apostlagärningarna eller annorstädes, så
måste ordet tagas bildlikt om den kamp Apostlen
i Ephesus kämpade mot vilda Jud. motståndare.
θηρίον, ου, τό (till formen diminutiv, af, men till
bemärkelsen = θήρ cljur, med æolisk-dorisk
aspiration φήρ fera) vilddjur, djur Mc. 1: 13 al.,
Jac. 3: 7 synes betyda djur som gå på marken,
fyrfotadjur, θ. της γης Apoc. 6: 8 markens djur,
rofdjur (ss. hyenor och schakaler i Österlandet),
τό θ. έχ της θαλάσσης (= της αβύσσου) Apoc.
13: 1 (bilden tagen ur Dan. 7: 3 lf.) verkar
genom list och våld, άλλο θ. έχ της γης Apoc.
13: 11 verkar genom falsk lära; transl. om mskr
κακά Θ. Tit. 1: 12 vilddjur (se Κρής).
θησαυρίζω, ισα; ισμαι (följ.) hopa, samla
θησαυρούς Mt. 6: 19. 20 skatter, τινί Lc. 12: 21, 2
Cor. 12: 14, lägga i en hög τί 1 Cor. 16: 2 (se
εύοδόω), samla 1. spara ihop, samla in (i ladorna)
Jac. 5: 3, metaphor. τινί τι Rom. 2: 5; spara,
bespara 2 Petr. 3: 7 (ss. en skatt, som förvaras till
en viss tid).

θησαυρός, ου, ό (τίθηρ.ι) 1:ο) förvaringsrum,
förrådshus Mt. 13: 52, skattkammare, kista, skrin
Mt. 2: 11; trop. kallas hjertat förrådshus,
skattkammare, »fatabur» Mt. 12: 35, Lc. 6: 45. —
2:o) det förvarade, förråd, skatt Mt. 6: 19 al.,
metaphor. (0111 allt dyrbart) Mt. 6: 20, 2 Cor.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:21:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/magrsvlex/0153.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free