- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
107

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Korn ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Korn (das, pl. Körner), korn, sad,
spannmål: das Getreide giebt das
zehnte -
, säden ger tionde kornet;
das - ist in diesem Jahre gut
geraten, das - säen, schneiden,
dreschen; er ist ein Mann von altem
(echtem) Schrot und -; er hat ihn
aufs - genommen
(skarpt iakttagit
honom); eine blinde Henne findet
zuweilen auch ein -; das - steht
schön
, säden står vacker.

Korrespondenz (die), korrespondens,
brefvexling: die - wird
deutsch
(på tyska) geführt.

Korrespondieren, brefvexla:
mit Einem französisch (på
franska) -.

Kost (die), kost, föda, mat: er hat
freie - und Wohnung
, han har
mat och husrum fritt; bei wem
gehen Sie in die -
l. sind Sie in -?
hos hvem är ni inackorderad?

1. Kosten, smaka (på): kosten Sie
von dieser Speise! man muss den
Wein recht - ehe man ihn kauft
.

2. Kosten, kosta: das Buch kostet
mir drei Mark; das wird ihm das
Leben - ; dieser Bau kostet ihm sein
ganzes Vermögen; das lass ich mir
etwas -
, det kostar jag på mig;
das kostet mich viel Mühe, es kostet
mich (mir) viel Geld
.

Kostspielig (adj.), kostsam,
dyrbar, dyr: das Leben ist hier sehr -.

Kraft (die, pl. Kräfte), kraft,
styrka, förmåga,makt; kraft (prep.
m. gen.), i kraft af: aus allen
Kräften
l. mit aller -; aus eigener -,
es steht nicht in meinen Kräften;
mir gehen die Kräfte aus
,
krafterna svika mig; - meines Amtes,
i kraft af mitt ämbete.

Kräftigen, sich -, samla l. få
nya krafter: ich muss mich erst
wieder -; hat sich deine Gesundheit
gekräftigt
(blifvit starkare)?

Kragen (der pl. -), krage: er nahm
ihn beim -; es geht an den -
, det
gäller lifvet; etwas im - haben,
ha ngt i hufvudet, (äfven) ha en
florshufva.

Krähen, gala: kein Hahn wird
darnach -
, ingen lär bry sig därom;
du sollst nicht zu früh -, du
bör icke glädja dig för tidigt.

Kram (der, pl. Kräme), kram,
kramhandel, kram vara: da liegt der -,
där ligger heta härligheten! was
soll mir dieser -
, hvad rör mig
detta lappri? das passt ihm nicht
in seinen -
, det ingår icke i hans
plan; einen - anfangen, öppna en
kramhandel.

Kramen, utbjuda kram till salu;
in l. unter etwas -, gräfva i l. leta
bland ngt; immer etwas zu - haben,
alltid ha ngt att syssla med l.
bestyra; er darf mir nicht in
meinen Papieren -
, han får icke
gräfva l. snoka i mina papper.

Krank (adj.), sjuk: er ist - an
Leib und Seele; auf den Tod
- sein
, vara dödssjuk; am Fieber
- sein
l. liegen.

Kränken, kränka, såra, plåga:
du hast mich mit deiner Rede
gekränkt; du hast ihn an seiner Ehre,
in seinen Rechten gekränkt; sich -
,
gräma sig, bli ledsen: du kränkst
dich über ihn, über eine Kleinigkeit
.

Kranz (der, pl. Kränze), krans:
sie flochten ihr einen - aus Rosen;
er hat den -
(priset) gewonnen,
davon getragen
.

Kränzchen (das), slutet sällskap,
klubb: wir besuchten gestern das -.

Kratzen, rifva, skrapa, klottra,
klösa: die Hühner - in die Erde;
er kratzt sich in die Haare; du
kratzest dir den Kopf; sie kratzte

(klöste) ihm ins Gesicht; auf der
Geige -
, fila på fiol; <i>die Feder

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0113.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free