- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
167

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schwül ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

er schwur mir ewige Treue, han
svor mig evig trohet; er hat mir
den Tod geschworen
, han har
svurit min död; ich schwöre bei
meiner Ehre
(vid min heder); auf
die Bibel -
, svära på bibeln; zur
Fahne -
, svära fanan; ein
geschworener Feind
, en afsvuren l.
förklarad fiende; die
Geschworenen,
de edsvurne.

Schwül, kvalmig, tryckande,
ängslig, heklämd: die Luft ist -; mir
wird -
, jag blir ängslig.

Schwung (der), svängning,
lyftning, kraft, hänförelse: er wird
die Sache schon in - bringen
, han
skall nog sätta saken i gång;
mit einem raschen - setzte er über
den Zaun
, med ett raskt tag
satte han öfver häcken (gärdesgården);
er hielt eine schwungvolle
Rede, han höll ett kraftigt
l. eldigt tal.

See (der, pl. Seen), insjö; - (die,
pl. Seen), haf, sjö: das Schiff
ging
l. steckte in - (lade ut till
sjös); er ist zur - nach Holland
gegangen
, han har rest sjövägen
till Holland.

Segeln, segla (haben l. sein):
wir segelten über die Nordsee;
wir
sind auf den Grund gesegelt;
wir
haben das Schiff in den
Grund gesegelt; das Schiff
ist
nach Amerika gesegelt.

Segnen, välsigna: Gott möge dich
für alles -; er ist mit Reichtümern
gesegnet; sich -
, göra korstecknet;
gesegnete Mahlzeit! smaklig
måltid!

Sehen (sah, gesehen), se, titta,
vetta l. ligga åt, se till: ich habe
dich auf dem Spaziergange

(promenaden) gesehen; ich sehe dir
ins Herz
, jag läser i ditt hjärta;
er sieht ihm in die Karten, han
tittar i hans kort (har reda på
hans hemligheter); zum Fenster
hinaus -
, titta ut genom fönstret;
die Fenster - nach der Strasse,
fönstren vetta åt gatan; ich sehe
es an deinen Augen
, jag ser det
på dina ögon; er sieht ihr auf
die Finger
, han öfvervakar
hennes handlingar l. åtgöranden (han
håller tummen å ögat på henne);
ich muss ihm durch die Finger -,
jag måste se genom fingrarne med
honom; ich sehe in den Spiegel,
jag tittar i spegeln; ich sehe mich in
dem Spiegel
, jag ser mig i spegeln;
ich sehe vor mich, jag ser framför
mig; ich sehe die Stadt vor mir liegen,
jag ser staden ligga framför mig;
das Zimmer sieht auf die Strasse,
rummet ligger åt gatan; - Sie
mal
, ser man på, titta hit, se
där! das Kind sieht dem Vater
ähnlich
, barnet liknar sin fader;
das sieht ihm so ähnlich, det är
så likt honom; ich will -, es dir
zu verschaffen
, jag vill se till att
förskaffa dig det; wir haben uns
lange nicht gesehen
, det var
längesedan vi träffades; er hat mch
nicht kommen -
(icke gesehen),
han har icke sett mig komma;
ich habe ihn schlagen -, jag har
sett honom slå l. blifva slagen
(äfven: wie er geschlagen wurde).

Sehnen, sich -, längta: wir - uns
aufs Land
(till landet); das Kind
sehnt sich nach den Eltern
, barnet
längtar efter sina föräldrar.

Sehnsucht (die), längtan: ich
empfinde
(känner) grosse - nach
frischer Luft; aus - nach
, af
längtan efter.

Seicht (adj. o. adv.), grund, ytlig,
flyktig, fadd, platt, torr: ein -es
Wasser
, grundt vatten; ein -es
Buch
, en torr l. tråkig bok.

<i>Seiden</b> (adj.), af siden l. silke:
ein -es Kleid, en sidenklädning.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0173.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free