- Project Runeberg -  Folketymologier /
6

(1888) [MARC] Author: Adolf Noreen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Bicykel: i Stockholm bärcirkel (jfr bära ock cirkel).

Bilinervatten: i Uppsala m. fl. orter berlinervatten (jfr Berlin).

Birgitta är en redan i fsv. tid gjord ombildning af det
ursprungligen utländska Brigitta i öfverensstämmelse med
mansnamnet Birger, en ombildning som — enligt hvad
lektor M. Lundgren för mig påpekat — låg så mycket
närmare till hands, som den mäst bekanta innehafvarinnan
af namnet, den heliga Birgitta, var dotter af en Birger.

Blåkulla: i Värml. (Fryksdalen) blåckhuul (d. v. s. blockhålet);
se Sv. landsm. II. 2, s. 8. Äfven rspr. blåkulla torde
innehålla en folketymologi (jfr blå), då väl ordet på ett
eller annat sätt sammanhänger med det tyska Blocksberg.
I folkböcker, tryckta 1837 ock 1846, förekommer också
stafningen Blockkulla (se Bäckström, Sv. folkböcker II,
s. 117).

Bocköl (jfr bock) är ett lån från tyskan, hvars bock(bier) är
en förkortning af aimbock (uppfattadt som ein bock),
d. v. s. öl från staden Eimbeck; se Andr. Volkset. s. 181.

Bogsera: i Medp. med bet. »bocka sig»; se Sv. landsm. I, s. 581.

Bohus (jfr bo) af fsv. Baghahus.

Boltzius: i Stockholm Bållskjuts (jfr båll ock skjuts).

Bon chrétien: i Uppl. bunkakäng (jfr bunke ock känga).

Bondpraktika: i Dal. (Leksand) ock Vgötl. bondpratika (jfr prat);
se Norelius i Sv. landsm. II, s. Ixxxvi; R. i Vårt land 5/10
1887.

Bon mot får i slangspråket ofta heta bångmål (jfr mål).

Bonsjur (rock): i Boh. bangsjul (jfr bange lif på kläder ock
sjula skyla); se Sv. landsm. I, s. 683.

Bonstorp, ortnamn i Smål., skrifves äfven Bondstorp (jfr bonde),
trots den fsv. formen Bodhingsthorp; se Sidbl. HSn.
s. 39.

Brandstad (jfr brand), ortnamn i Skåne, är en ombildning af
det fda. Brunestathe; se Sidbl. HSn. s. 39 f.

Bredvik, ortnamn i Vgötl., har biformen Brefvik (jfr bref) trots
det fsv. Bredhowiika; se Sidbl. HSn. s. 40.

Brigitta se Birgitta.

Brinnbär (Värml., Fryksdalen) ock brännbär (Jämtl.) »hallon»
äro omtydningar, efter resp. brinna ock bränna, af ett
brindbär, hvari ingår ett urgammalt, i våra nordiska

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 21 18:53:22 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/nafolketym/0006.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free