- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
519

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Fræge

519

P udse

rægede, have præget sig i hans
Insiqt, vaimo bavcas ja gillamuššak
lodaid, mærkaid dakkam, guoddam
ck su éalmidi, muodoidi; 3, dovdotet.
Prægen, s, 1, mærkkam;
mærka-jebme; 2, luodaid, mærkaid dakkam,
uoddem; 3, dovdotæbme.
Prægtig, adj. 1, goargad; 2,
oavad, Kongens Hus er sagtens
vægtigt, galle goavad læ gonagas
iesso; 3, hærvas. 1, goargadet; 2,
oavadet; 3, hærvaset. 1,
goargad-iiot; 2, goavadvuot; 3, hærvasvuot.
Sv. 1, heves, hevok; 2, hærvok.
Præst, s. pap.

Sv. 1, pap; 2, hærra; 3, skalacce.
Præstebolig, s. papviesso.
Præstedømme, s. 1, pappavuot;
, papfidno; 3, papolbmuk.
Sv. præstavuot.

Præsteembede, s. 1, papfidno;
-amat.

Præstegaard, s. papgarden.
Sv. hærranheima.
Præstegjeld, s. suokkan.
Præstekald, s. papamat.
Præstelig, adj. pappalas.
Pap-ila^jat. Pappalašvuot.
Præsteskab, s. pappak.
Præstevielse, s. 1,
papbaso-?bme; 2, -vihhatæbme.
Prøve, s. 1, gæccalæbme, staa
’i Prøve, udholde Prøven,
gæcca-mest bittet; 2, cajatus; 3,
duo-ištus, aflægge Prøver paa
Duelig-d, Venskab, doaimalašvuoda,
us-abvuoda cajatusaid, duodastusaid
kkat; 4, guoratallam; 5,
sogar-•sbme; 6, det faar nu staa sin
røve, færtte dal orrot, gæccaluvvut;
Guldet, Sølvet holder sin Prøve,
»lle,silbba mafsa, niaid galgga, buorre
lie læ.

Sv. 1, kæccelem; 2, ocotem; 3,
osetem.

Prøve, v. 1, gæccalet, han skal
prøve Klædningen paa dig, gæccalet
galgga bæsk du bagjeli; prøve paa
noget, gæccalet maidegen, 2,
guora-tallat; 3, sogardet, prøver Aanderne
om de ere af Gud, guoratallat,
so-gardækket vuoirjaid, jos si Ibmel lut
læk boattam; prøve ens Kundskaber,
olbmu diedo guoratallat, sogardet; 4,
iskadet; 5, oaidnet; 6, dovddat; 7,
fuobmaset; 8. muosatet; 9, gillat, du
har prøvet Godt og Ondt i denne
syndige Verden, galle don læk
saddam burid bahaid oaidnet, dovddat,
fuobmaset, muosatet, gillat dam suddo
mailmest.

Sv. 1, kæccelet; 2, ocotet; 3,
kier-det.

Prøven, s. se Prøve.

Prøvelse, s. 1, gæccalæbme;
gæccalus; 2, guoratallam; 3,
sogar-dæbme; 4, gillamus.

Sv. kæccelem.

Pr øve a ar, s. gæccalamjakke.

Prøvearbeide, s. 1, gæccalam-;
2, sajatusbarggo.

Prøveforelæsning, s.
gæcca-Iamlokkam.

Prøveskydning, s.
gæccalam-baccem.

Prøvestykke, s. 1,
gæScalam-barggo ; 2, cajatus; 3, duodastus.

Prøvetid, s. 1, gæccalamaigge;

2, gillamaigge.

Pude, s. 1, guodda; 2,
oaivve-vuluš. Sv. oivevuole.

Puds, s. laddos.

Sv. laddoš»

Puds, s. 1, mokke; 2, læikka.

Sv. 1, skuorppo, skuorpob mubbai
takket; 2, fuorke.

Pudse, v. 1, læikaset; 2, navrrot.

Pudse, v. 1, se pynte, 2, pudse
Lyset, divvot, dassalet gintel, lievse;

3, šelggit.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0531.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free