- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
63

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fallera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Fallera — Farinn 325
Fallera, v., give sig tabt.
Falsklous, adj., redelig, retskaffen.
Isl. ofalsk. [1824].
Famla, v., famle, tåge feil, gaae vild.
Isl. falma.
Famn, s., Favn, Favnemaal, Barm,
Omfavnelse. Isl. fadmr, fangi. Sy.
famn.
Famna, v., favne, omfavne. Isl. fad
ma. Sy. famna.
Famnalag, s., Omfavnelse. Isl. fadm
lag.
Famntak, s., Favnetag. Isl. fadmtak.
Fampa, v., skikke sig vel, være til
Maiadie, passe.
Fån, s., Fanden. Lap. fanen. Sy.
fan, fanen.
Fana, s., faldende Syge.
Fanar, Fanarbeist, s., Qvæg. Isl.
fenadr. Sy. fånad. See Fcsna.
Fand, Fond, s., sammendynget Snee.
Isl. fonn. Faia Isl. betyder ogsiaa
fennå, at snee. Fannkoma, Sneeiog.
Fang, s., Redskaber, en Samling af
Ting af et vist Slags. Isl. fong. Tré
fang, Redskaber af Træe. Te-fang,
Tilbehør (kaldies i Norske Lov Til
fang).
Fang, &., Skjød, item d. s. &. Faang,
saameget, som man kan bære imellem
Armene; f. Ex.: Eit fang vee, høy, etc.
[Sdhn.]. Isl. fang.
Fang, s., en Sygdom hoe Heste?
Fanga, v., fange, gribe, eihverve.
Isl. fanga. See faanga.
Fanga-væktar, s., Fangevogter. Isl.
fdngavottr.
Fangje, s., Fange. Isl. fångi.
Faagjen, adj., fangen, Isl. fangadr.
Fangiven, adj., djævelsk, djævle
blændt.
Fangslekja, v., tåge i Favn, omarme.
Isl. fang, Skjød, sloka, sluge.
Fang-tak, s., Favntag, Bryden ved at
tåge hinanden om Livet og Ryggen
for at kaste hinanden omkuld. Isl.
fang, Skjød, tak, Kamp, Stræben af en
Kjæmpendie. See Faangtak, Rygtak.
FangtaJkas, v., brydes med hinanden
i fangtak.
Fann, see Fald, Faalje.
Faunar, see Fena.
Fannarbeist, s., et Qvæghoved. Isl.
fenadr, Qvæg.
Fant, Fante, s., en Skjelm, Fante,
Landstryger. Isl. fantr. Byfant, en
uibekjendt Person fra en Kjøbstad. See
Fænte.
Fante-fille, s., en lumpen Tøs (et
Skjeldsord). See Fille.
Far, s., Spor. Isl. far.
Far, e., Skimmel, Bænme. lei. feira.
See fara.
Far, s., noget Tungt (Steen eller
Aaidet), som sættes paa Fødevarer,
der lægges i Perse. Isl. fergia, presse,
sammentrykke. See Færg.
Far, s., Skib, Baad, Skibsleilighed,
Følge, Følgeskab. Isl. far. Lap. faro.
Fara, v., sætte Bærme eller Skim
mel. Isl. farda, feira.
Fara, v. (Amp. for, part. forren),
fare, gaae, reise. Gml. Tyek faren.
Isl. fara. Møesog. faran. Scot. fare.
Fara te, begynde, part. te faren eller
te forren. Fara or, klæde sig af, af
føre sig. Fara i, iføre sig, klæde sig
paa. Fara i quila, komme i Barsel
seng. Fara fram, komme frem, gjøre
Fremgang. Fara me, behandle. Fara
vel, at Noget er, som man ønsker det.
Da foer vel, det viar tilpas. Fara um
bygda, reise om for at tigge. Fara aat,
bære sig ad, tåge afsted. [1824: Fara
te — te forren].
Fara, s., Fare. Isl. får.
Farahog, s., Lyst til at reise, Reise
lyst. Isl. ferdahugr.
Farande, adj., reisende.
Farande, &., Vandringsmand, en Rei
sende. Isl. farandi. See Veegfarande.
Farang, Faraang, s., smitsom Syge,
Sot. Isl. faralldr.
Farar, s., en Reisende. Isl. fari.
Bruges meest i Sammenssetninger, saa
ledes: Lofots-farar, En, som reiser til
Lofoten o. s. v.
Farasott, s., Epidemie. Isl. sotta-far.
S’cc Farang.
Farbor, s., den Deel af Siderne paa
et lastet Skib, som rager op over Søen.
Isl. farbord, farbordi.
Farbuen, adj., færdig til at reise. Sy.
farboen.
Fare, Fara, s., Fare, den Tilstand,
hvori man trues med Skade. Gml.
Tysk fare (Ndebel.-Liied).
Farga, v., farve. I«L farfa, farva.
Farga, adj., farvet.
Farga, Farge, Fargje, s., Farve. Isl.
farfi, farvi. See Færga.
Far-greje, Fara-greje, s., Reisered
skab. Isl. farargreidi, Hjielp, som ydies
Reisende, føl. fargorfi.
Farinn, faren, forren, adj., beskaf
fen, faren, stedt. Isl. farinn.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0327.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free