Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - No. 2. 15de januar - Vort hjemmestel: Selskabeligheden (R. B.) - For barnekammeret - Bøger
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tage vor kvældsmad hjemme. Saa ser vi ogsaa vore større skole
barn iseng, vi, som har nogen. Saa forsømmer man intet — da
er ogsaa først mændene færdige. Saa har man tre hyggelige timer
at være sammen i, en kort, men glad stund — og uden over
læsselse at maven. Man bydes paa en kop the, et stykke kage
og lidt frugt — og hvad der ellers kan falde husfruen bekvemt at
præstere. Paa den maade kan værtinden glæde sig helt ud ved
at have gæster — og gæsterne kan glæde sig over at se en vært
inde, der ikke er adspredt og udmaset for beværtningens skyld. Og
vi kan faa et virkelig hyggeligt selskabsliv istand — saaledes som
allerede enkelte af os er begyndt med. Men de enkelte monner ikke.
Lad os se til, at dette blir almindelig ,,tone“.
Og fremfor alt, sligt kan da nogen hver of os have raad til.
R. B.
For barnekammeret.
Eg satte meg paa Sullaberge og sulla og stulla aat bonnone min:
Einar, Steinar,
Ragnild, Magnild,
Yngild, Aastild,
Ulvild, Hjørri og Groa.
Saa kommer Oder og Ador,
Kalve, Pommeransor, Makadansor,
Edelmand og Odelmand
og efter dem saa danser Klasmand.
tjBoger
indsendt til redaktionen i december maaned 1894.
Paa den Gyldendalske boghandels forlag:
Jonas Lie: Lystige koner. Kjøbenliavn 1894
Paa Olaf Norlis forlag:
Billig skjønliteratur XV.: Fm Humphrey Warcl, Oversat fra engelsk af Carl Nærup
og Nils Kjær. i, 2, 3b. Kristiania 1894.
25 Nylænde, 15de januar 1895.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>