- Project Runeberg -  Nylænde : tidsskrift udgivet af Norsk kvindesagsforening / 9. aarg. 1895 /
181

(1887)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - No. 14. 15de juli - Nogle ord om „Lille Eyolf“ (O. Y. G. H.) - Til „Den norske eventyrprinsesse“ (Helene Lassen)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stykkets høihed, og med synet herpaa kan vi sige, hvad den bekjendte
professor Jowett sa til en indisk prins, som forlod universitetet i Oxford
for at studere den buddhistiske religion: „In no religion we can go
beyond what is highest in the mind“.*)
„Hvis du ønsker at lære de største tanker, maa du læse digterne,“
siger en anden engelsk tænker, — „leve med dem, og hvis du ønsker
at vide nøiagtig det punkt filosofien har naaet i vor tid, maa du læse
den hos de digtere, som har forudanet eller virkeliggjort vor tids viden
skab. Du vil ikke finde en sandere og mere omfattende filosofi end
hos Paulus, Johannes, og fremforalt i frelserens ord; men sandheden
er, at vi stadig lærer at se mere i disse ord. Oiet ser kun hvad det
har evnen til at se. Men kom til hine ord fyldt med poesi, videnskab,
vor tids filosofi — og de vil skinne med en glans og aabenbare en
dybde, som du aldrig saa der før. De vil ogsaa give den ydmyge,
oprigtige og elskende læser sine skatte; men de er lukket for den, som
bringer hverken kjærlighed eller kundskab14 .**)
Sammenligner vi Ibsen’s nye skuespil med dets forgjængere
kan vi ikke andet end undres over, hvad der har frembragt för
vandlingen: en ting ved vi, Ibsen har levet sig fuldstændig ind i sit
fædreland, medens han har skrevet „Lille Eyolf“, blandt de høie klipper
den blaa himmel og det aabne hav, og seet sit folk kjæmpe med deres
lidenskaber. Kanske er „Lille Eyolf“ det første af Ibsens skuespil, som
er fremgaaet af kjærlighed til hans fædreland.
Da Ibsen vendte tilbage til Norge i 1892, tilføiede han et nyt vers
til sit digt „Brændte skibe“:
Nys steg han af hesten,
fandt aaben hver dør;
kunde hjemløse gjæsten
kanske kommen lidt før?
Ja, han burde kommen lidt før. O. Y. G. H.
*) I ingen religion kan vi naa høiere end til hvad der er høiest i menneskets aand.
**) Archdeacon Wilson i sin bekjendte brochure «Evolution as a Reply to Materialism,
Pessimism and Agnosticism».
Til „Den norske eventyrprinsesse.”
Saa du lærer at lave gaader derinde i Stygfjeldet? Men det er leit,
at du har stilet dem til mig, for jeg har aldrig i mit liv kunnet gjætte
en gaade. At gjætte gaader, løse tankeringer og sligt har aldrig hørt
med til min begavelse. Hvis du derfor vil, at jeg skal forstaa dig, saa
faar — opløsning paa gaaden følge i næste no. Ærbødigst
Helene Lassen.
181 Nylænde, 15de juli 1894.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:40:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nylaende/1895/0202.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free