- Project Runeberg -  A short practical and easy method of learning the old Norsk tongue or Icelandic language /
17

(1869) [MARC] Author: Rasmus Rask
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Part I - Inflection of Words - I. The Noun - IIIrd. Declension

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

in the Plural and forms the Dat. and Gen. durum, dura
or dyrum, dyra.

The following are still more irregular:
Sing. Nom. Acc. hönd (hand) nátt or nótt (night)
Dat. hendi nátt nóttu
Gen. handar náttar nætr (nœtr)
Plur. Nom. Acc. hendr nætr (nœtr)
Dat. höndum náttum nóttum
Gen. handa; nátta; nótta.


72. Some of the names of relations ending in -ir, would
require a separate declension, if there were not so few,
namely:
father brother daughter sister
Sing. Nom. faðir bróðir dóttir systir
Acc. Dat. Gen. föður bróður dóttur systur
Plur. Nom. Acc. feðr brœðr dœtr systr
Dat. feðrum brœðrum dœtrum systrum
Gen. feðra; brœðra; dœtra; systra.


Like bróðir is declined móðir, mother.

We find in the Ancients the Dat. Sing. of faðir, feðr̓,
of broðir, brœðr̓.

73. We also find in the Ancient language some peculiar
names of relatives with different terminations, which embrace
two and more persons in one name, and which occur
therefore only in the plural; if the two persons are of different
genders, they are in the neuter:

                hjón, man and woman;

                systkin, brother and sister;

                hju, youth and girl, or man and woman;

                feðgin, father and daughter;

                mœðgin, mother and son;

                feðgar, father and son;

                mœðgur, mother and daughter.

To these belongs also börn, the only one which also occurs
in the Singular, barn (= land); only feðgar is masc. and
mœðgur, fem. (= túngur) Gen. mœðgna.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:57:19 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/oldnorsk/0027.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free