- Project Runeberg -  A short practical and easy method of learning the old Norsk tongue or Icelandic language /
18

(1869) [MARC] Author: Rasmus Rask
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Part I - Inflection of Words - Declension of Nouns with the Article

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Declension of Nouns with the Article.

74. In the declension of the noun with the article hit,
hinn, hin, both retain their endings unaltered, so that both
combined have a double declension. The article is thus
declined:
Sing. Nom. hit hinn hin
Acc. hit hinn hina
Dat. hinu hinum hinni
Gen. hins hins hinnar
Plur. Nom. hin hinir hinar
Acc. hin hina hinar
Dat. hinnum
Gen. hinna


The h is continually dropped when the article is
compounded with a substantive ending in a short vowel, a, i, u,
the -i is also dropped after every polysyllabic word ending
in -r.

75. The substantives when used with the article drop
the m of the Dative Plural, they end therefore in u, whilst the
article drops -hi.
First Order.
Sing. Nom. hjarta-t (heart) andi-nn (spirit) gata-n (road)
Acc. hjarta-t anda-nn götu-na
Dat. hjarta-nu anda-num götu-nni
Gen. hjarta-ns anda-ns götu-nnar
Plur. Nom. hjörtu-n andar-nir götur-nar
Acc. hjörtu-n anda-na götur-nar
Dat. hjörtu-num öndu-num götu-num
Gen. hjartna-nna; anda-nna; gatna-nna


76. It must be borne in mind with respect to the 2nd and
3rd Order where the i in the Dat. of masc. subst. is wangtin [[** = wanting?? **]]
they do not take the i of the Article either, as:

        dreingr-inn, dreingnum; dalrinn, dalnum.

But those which can take an i keep it, as: ísinum, better
than ísnum; stólinum (Snorra-Edda 114) better than
stólnum.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:57:19 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/oldnorsk/0028.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free