- Project Runeberg -  A short practical and easy method of learning the old Norsk tongue or Icelandic language /
90

(1869) [MARC] Author: Rasmus Rask
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Icelandic Reader

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ok skaltu ekki beiðast at baka heitara, en ek mun kinda; skaltu
hafa mjúkt bað fyrir mjúka rekkju, er þú veitter mer ok mínum
förunautum. Er her nú sá sami Egill, er þú lèzt fjötra, ok
binda við stafinn í húsi því, er þer læstuð vandliga: skal nú
launa þer viðtökur, sem þú ert verðr. Í því ætlar bóndi at
leynast út í myrkrit, en Egill var nærstaddr, ok hjó hann þegar
banabögg, ok marga aðra. En þat var svipstund ein, aðr stufan
brann, svâ at hon fèll ofan; týndist þar mestr hluti liðs þess,
er þar var inni.

En Egill gekk aptr til skógarins, fann þar förunauta sína,
fara þá allir saman til skips. Sagði Egill, at mjöðdrekku þá
vill hann hafa at afnámsfe, er hann fór með, en hon var
reyndar full af silfri. Þeir Þórólfr urðu allfegnir, er Egill kom
ofan, hèldu þeir þá þegar frá landi, er mornaði. Áki ok þeir
feðgar vâro í sveit Egils. Þeir sigldu um sumarit, er áleið, til
Danmarkar, ok lágu þar enn fyri kaupskipum, ok ræntu þar
er þeir komust við.

Haraldr Gormsson hafði þá tekit við ríki í Danmörk,
en Gormr var þá dauðr, [[** er her en avsl. apostrof/halvring, eller defekt spatium? **]] faðir hans; landit var þá herskátt,
lágu víkíngar mjög úti fyri, Danmörku. Áka var kunnigt í
Danmörku bæði á sjá ok landi; spurði Egill hann mjög
eptri, hvar þeir staðer væri, er stór fefaung mundi fyriliggja. En
er þeir komu í Eyrarsund, þá sagði Áki at þar var á land upp
kaupstaðr mikill, er hèt í Lundi, sagði at þar var feván, en
líkligt at þar mundi vera viðtaka, er bœjarmenn væri. Þat
mál var uppborit fyri liðsmönnum, hvârt þar skyldi ráða til
uppgaungu eða eigi. Menn tóko þar allmisjafnt á, fýstu sumer
en sumer löttu, var þvi máli skotið til stŷrimanna. [[** aksent sic; ?? **]] Þórólfr
fýsti heldr uppgaungu; þá var rœdt við Egil, hvat honum þótti
ráð hann kvað vísu:

Upp skolum orum sverðum,
úlfs-tann-lituðr I [[** = svertet mellomrom? **]] glitra;
eigum dáð at drýgja
í dal miskunn fiska.
Leiti upp til Lundar
lýða hverr sem bráðast;
gerum þar fyri setr sólar
seið ófagran vigra.

Sìðan bjuggust menn til uppgaungu, ok fóro til
kaupstaðarins. En er bœjarmenn urðu varer við úfrið, þá stefndu
þeir í mót; var þar treborg um staðinn, settu þeir þar menn
til at verja; tókst þar bardagi hinn harðasti. Egill sótti at

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:57:19 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/oldnorsk/0100.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free