- Project Runeberg -  Ord och Bild / Trettioandra årgången. 1923 /
147

(1892-1945)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje häftet - Grekiska epigram. Tolkade av Emil Zilliacus - IV. Okänd författare - V. Okänd författare - VI. Hegesippos - VII. Euphorion

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Grekiska epigram

IV.

Okänd författare.

Jag, vars gäckande skratt har klingat vida kring Hellas,

Lais, jag vid vars port älskarne trängdes i flock,
här åt Paphos’ gudinna jag offrar min spegel: jag vill ej
se mig sådan jag är, kan det ej sådan jag var.

V.

Okänd författare.

Cypria, pilarna tag och smyg dig på jakt efter andra:
hela min sargade själ äger ej plats för ett sår.

VI.

Hegesippos.

Herakles, mottag mig, den sköld som Archestratos offrar.

Lutad mot din kolonnads glatta och glänsande sten
önskar jag åldras i ro, kringbrusad av hymner och danser;
krigets förskräcklige gud ser mig ej mer i sin tjänst.

VII.

Euphorion.

När på Eudoxos de första och älskliga lockarna klipptes,
dig, o Phoibos, han gav denna sin barnsliga prakt.

147

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:24:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ordochbild/1923/0171.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free