- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
385

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Н - настраивать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


настраивать        385        насунуть

        en äkta diamant; -щее золото, äkta guld;

        вотъ -щая причйна его разорёнія, detta är

        den verkliga orsaken till hans ruin; это ∽

        ораторъ, det är en riktig vältalare; ∽

        мо-шённинъ, en veritabel skurk; -щая цѣна,

        verkligt pris; -щая йстина, rena sanningen;

        тепёрь -щая пора сажать дерёвья, nu är

        rätta tiden inne att plantera träd; -щев

        врёмя, gram. presens,

настраивать = настроивать. I

настрастйть, tr. (-стращу, -страстятъ; imper. |

        -стй) full. göra passionerad för; -ться, refl. !

        med passion hängifva sig åt, hängifva sig ,

        åt en passion. i

настрачивать, tr. настрочить, i hast författa, ,

        uppsätta, rafsa ihop t. ex. en böneskrift || sy

        ihop med efterstyng.

настрашйть, tr. full. göra rädd, skrämma,

        för-skräcka%

настращать, tr. full. skrämma, injaga skräck ;

        hos.

настращенный, p. p. p. af настращать.

настригаты, tr. настричь, klippa en mängd i

        (fårull); -ться, refl. låta klippa sig; pass. bli

        klippt.

настриженный, p. p. p. af настричь.

настрйчь (conj. = стричь) full. af

        настригать.

настроганный, p. p. p. af настрогать.

настрогаты, tr. full. hyfla upp en mängd

        föremål, färdighyfla; -ться, pass. bli färdighyflad.

настрого, adv. mycket strängt, på det

        strängaste. _ _ :

настроеніе. stämmandet af ett instrument; ∽

        умовъ, sinnesstämning,

настроенный, p. p. p. af настроить.

настроивать, tr. настроить, bygga ihop, bygga

        upp, bygga till || stämma (ett instrument) ||

        stämma ngn för, inråda till; ställa till,

        anordna; -ться, refl. få nog af att bygga; pass.

        bli ihopbyggd, färdigbyggas.

настроить, full. af настроивать; ∽ скрйпку,

        stämma en fiol; соседа моего -строили

начать со мною дело, man har förmått min

        granne att börja en process mot mig;

        -строи-ли мы тамъ много проказъ, vi ha haft där

        många upptåg för oss.

настройка, Stämning (af ett instrument),

настройщинъ, stämmare (af instrument),

        person, som stämmer instrument,

настроченный, p. p. p. af настрочйть.

настрочивать — настрачивать.

настрочйть, full. af настрачивать; ∽ письмо,

        rafsa ihop ett bref.

настреливать, tr. настрѣлять, skjuta en

        mängd villebråd; -ться, pass. få nog af att

        skjuta.

настрілянный, p. p. p. af пастрѣлять.

настрѣлять, full. af настреливать.

настряпанный, p. p. p. af настряпать.

настряпать, full. af настряпывать.

настряпывать, tr. настряпать, bereda,

        tillreda en mängd rätter || göra många

        dumheter, Ställa till obehagligheter åt ngn; -ться, pass.

        tillredas, tillagas.

настудйть (conj. = студйть) full. af настужать.

настужать. tr. настудйть, kyla ut, afkyla;

        -ться, pass. bli utkyld 1. afkyld.

настуженный, p. p. p. af настудйть.

наступательно, adv. såsom angripare,

        aggressivt, anfallande, anfallsvis; действовать ∽ ,

        börja anfalla, gå anfallsvis till väga.

наступательный, angripande, anfallande,

        aggressiv; -ная война, anfallskrig; ∽ и

        оборо-нйтельный союзъ, anfalls- och

        försvarstraktat; перейтй нъ -нымъ дъйствіямъ, börja

        anfalla; -нымъ боразомъ, anfallsvis.

наступать на a. intr. наступить, trampa på fl

        anfalla, angripa || rycka fram, närma sig,

        instunda, bryta in, inträffa; ∽ на

        непріятеля, angripa fienden; непріятель -паеты,

        fienden rycker an 1. fram; заимодавцы

        -наютъ на него, fordringsegarene ansätta

        honom; -паетъ лѣто, sommaren är nära;

        -наетъ день, dagen bryter in; ему -павтъ

        двадцатый годъ, han inträder i det tjugonde

        året; * ∽ кому на горло, sätta ngn

        knif-ven på strupen, ansätta ngn hårdt.

наступйть (conj. = ступйть) full. af

        наступать; ∽ на ногу, trampa ngn på foten; * онъ

        не дастъ ∽ себе на ногу, han låter icke

        skämta med sig; -пйла ночь, natten bröt in.

наступлёніе, anryekandet, f annalkandet,

        inbrott || angrepp; при -ніи опасности, vid

        farans annalkande; при -ніи зимы, vid

        vinterns inbrott; пёредъ -ніемъ ночи, före

        nattens inbrott; ∽ непріятеля, fiendens

        angrepp.

наступчиво, adv. djärft, dristigt, energiskt,

        efterhängset, närgånget,

наступчивость, f. djärfhet, dristighet,

        efterhängsenhet, närgångenhet,

наступчивый, djärf, dristig, efterhängsen,

        närgången.

наступъ, anfall, angrepp, attack, stormning.

настурцій, bot. indiansk krasse.

настучать, intr. (conj. = стучать) full. bulta

        i mycket; -ться, refl. bulta sig trött.

настъ, skare på snö.

настывать, intr. настынуть, настыть, afkylas,

        bli kyligare; на дворе -ваетъ, det håller

        på att bli kallt ute, det skärper till ute.

настылый, afkyld, utkyld.

настыль, f. = настъ.

настынуть, full. af настывать.

настыть (conj. = стыть) full. af настывать,

настѣнный, som finns på en vägg, vägg-.

настя, dim. af Анастасія.

        насуетйться, refl. (conj. = суетйтъся) full.

        i fjäska sig trött.

насулйть, tr. full. lofva mycket.

насуматошить, intr. (imper. -тбшь) full. ställa

        i till förvirring, åstadkomma mycket bråk;

        -ться, refl. fjäska sig trött.

насунуть (conj. = сунуть) full. af насовывать;

        онъ -нулъ меня на камень, han skuffade

        mig mot en sten; я -нулъ пальто, jag

        kastade en paltå öfver mig; -сунь шляпу на

        брови, tryck hatten ned i pannan, ned på j ögonen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0393.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free