- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
772

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - ряженецъ ... - С

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ряженецъ        772        сажать



        vagnar; пальба -дами, mil. gevärseld,^

        gevärssalva nummervis 1. rotvis; на -ду съ

        прочими, i jämbredd med de andra; иттй пб

        двѣ въ -ду, gå två i rad, två i bredd; ∽

        онійбонъ, en hop, ett antal, en mängd fel;

        ∽ побъдъ, en rad af segrar; желѣзный ∽ ,

        järnbodar i rad; рыбный ∽ , fisktorg,

        fiskstånd i rad; толкучій ∽ = толкучій

        Д)ынонъряженецъ (-нца etc.) förklädd mansperson.

ряжёніе, tingandet || smyckandet,

ряженка (g. pl. -нонъ) förklädt fruntimmer.

ряженый, p. p. p. af рядить; суженый и ∽ ,

        den af ödet bestämda fästmannen.

ряжу se рядить.

ряжуха, zool. ряпушка, siklöja, muikka (finl.).

ряпушій (-шья, -шье, шьи: -шьяго etc.) af

        siklöja, af muikka (finl.).

ряпушка (g. pl. -шенъ) dim. af ряпуха.

ряса, ряска, рясочка, katolsk prestrock,

        kaftan, munkkåpa,

ряска (g. pl. -сонъ) dim. af ряса,

рясоносецъ (-сца etc.) person som bär

        prestrock, kaftan, munkkåpa.

рйсочка (g. pl. -ченъ) dim. af ряска,

ряха, fruntimmer som tycker om att styra ut

        sigv

        

ряхнуться, intr. full. förlora förståndet.bli tokig.

C.

сабадилла, bot. hvit prustrot,

сабанъ, tvåhjulig plog.

сабелька, (g. pl. -ленъ) dim. af сабля,

сабельнинъ, bot. sabellilja.

сабельный, sabel-.

саблища, augm. af сабля.

сабля (g. pl. -бель) сабелька, саблища, sabel

        || = сабельнинъ.

сабуровый, aloe-, af aloesaft.

сабуръ, bot. aloe.

саванъ, svepskjorta, sveplinne; -нный,

        svep-linne-^.

савёрій, manligt förnamn.

савраска (g. pl. -сонъ) ljusbrun häst.

саврасый, brun skymmel (häst).

        cåra, saga (skandinavisk legend).

саго, ind. sagu, sagugryn.

саговый, sagu-.

садинъ, dim. af садъ.

садйтель, m. en som planterar.

садйть (сажу, садятъ, imper. садй) —

сажать.

садйться, refl. (conj. = садйть) сѣсть, sätta

        sig, dra sig ihop, krympa || gå ned || lägga

        sig; ∽ на стулъ, sätta sig på en stol;

        прошу ∽ , var så god och sitt ned; ∽ за

столъ, sätta sig till bords; деревянный домъ

        обыкновённо -дйтся, ett trähus sätter sig

        vanligen; гуща -дйтся на дно бутылки,

        jästen sätter sig på flaskans botten; сукно

        -дйтся въ мбчкѣ, kläde krymper när det

        blir vått; солнце -дйтся, solen går ned; пыль

        -дйтся на мебель, det lägger sig damm på möblerna.

садйшко (pl. -шки, -шенъ) för. af садъ.

садйще (n. pl. -щи) augm. af садъ.

садка, planterandet || krympning (af ett tyg) ||

        (en vätskas) tjocknande; bottensats,

садкій, сйдонъ, som krymper (om tyg) ||

        djupliggande (båt).

садковый, fiskdamm-, fisksump- || fågelbur-;

        -вая рыба, sumpfisk.

саднить, tr. flå, draga skinnet af || skrapa,

        gnida sönder.

садно (g. pl. саденъ) ссадина.

саднѣть, intr. klia, svida (om sår).

садбвнинъ, -ница, trädgårdsmästare, -rinna,

садовничать, intr. sysselsätta sig med träd- .

        gårdsskötsel.

садбвничесній, trädgårdsmästare-,

садовничество, trädgårdsskötsel ||

        trädgårdsmästaresyssla,

садбвничій (-чья, -чье, -чьи; -чьяго etc.)

        trädgårdsmästare-,

садовбдецъ (-дца etc.) trädgårdsodlare,

садовбдственный, trädgårdsodlare-,

садоводство, trädgårdsodling.

садоводъ = садовбдецъ.

садовый, trädgårds-, odlad i trädgård,

саденъ (-дка etc.) dim. af садъ || fisksump,

        fiskdamm || fågelhus (höns 1. ankhus).

садонъ (-дка etc.) f. f. af садкій.

садоченъ (-чка etc.) dim. af саденъ.

садъ (p. efter, въ саду, pl. сады etc.) садинъ,

саденъ, садоченъ, садйще, садйшко,

        trädgård.

саечка (g. р1. -ченъ) dim. af сайка,

саечнинъ, -ница, person som bakar 1. säljer

        

        „sajkor" (ett slags hvetebröd).

саечный, (ett slags) hvetebröds-; -ная продажа,

        försäljning af hvetebröd („sajka"); -ная мука,

        hvetemjöl, som begagnas vid bakning af

        ,,sajkor.u

        

сажа, sot; голландская ∽ , kimrök; ∽ -ж6ю,

        alldeles svart, alldeles smutsig.

сажалка (g. pl. -лонъ) sättpinne, ris, käpp,

        stör (som användes vid plantering).

сажалка (g. pl. -лонъ) fiskdamm.

сажальный, som användes vid plantering,

        planterings-; ∽ колЪ, stör, pinne (som

        användes vid plantering).

сажальщинъ, planterare.

сажаніе, planterandet, sättandet.

        caжать, tr. садйть, plantera || sätta, placera;

        -ться, pass. bli planterad, sättas; ∽ подъ

        аростъ, sätta i arrest; ∽ подъ караулъ,

        arrestera; ∽ на хлѣбъ и на воду, sätta in på vatten och bröd; ∽ деревья, plantera trän; ∽

        курицу на яйца, låta en höna ligga på ägg;

        ∽ гостей по чштмъ, placera gästerna en-


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0780.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free