- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
388

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - разгневаться ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

разгнёваться разделяться

reta; -ся bli förtörnad, förargad /.
[uppj-retad

разговаривать ipf samtala, tala;
underhälla sig [med]; konversera
разгов[ляться, -ёться börja äta kött

efter fastan
разговор! samtal, konversation; завязать
~ inleda (börja) ett samtal l. en
konversation; крупный — diskussion; только н -y
что об этом man talar icke om någonting
annat, man talar bara om detta; -йться
pl börja samtala; -ник parlör; -ный;
-пая будка telefon-, tal|hytt; -ный стиль
vardaglig stil; -ный урок
konversationsövning; -ный язык tal-, vardags|spräk;
-чивый språksam, talträngd
разгон| skingr|ande, -ing, sprängande (av
ett möte etc); språng, an|sats, -lopp; typ
spärrning; © kil; быть в -e vara ute [på
uppdrag /. i ärenden]; лошади в -e hästarna
äro ute i arbete; -истый; -истый почерк
utdragen [hand]stil; -ять, разогнать
(разгон|ю, -′ишь, -′ят) jaga (köra) bort;
skingra (ett möte); fig för|driva, -jaga; typ
slå ut (en rad), spärra (skrift)
разгораживать, -одйть av|dela,
-skärma, -söndra, -balka, -skilja, inhägna
разгор|аться; -ёться tändas, upp|làga,
-flamma, fatta eld, blossa upp; fig
upp|-blossa, -flamma, utbryta (om krig etc);
gnistra (om ögon); у него глаза [и зубы]
-елись han fick en häftig lust (ett häftigt
begär) till l. att
разгорёться se разгораться
разгородйть se разгорйживать
разгорячйть(ся) se горячйть(ся)
разграбить pf [ut]pliindra, skövla;
-лёние [ut]plundring, skövling
разграничение gränslreglering,
-utstak-ning, avgränsning, demarkalion; - ивать,
- йть utstaka (bestämma) gräns[erna] för,
be-, av|gränsa; -ся bli avgränsad l. åtskild
разграф]лять, -йть [upp]linjera
разгребать, -стй (-бу, -бёшь, -бут)

kratta ren[t], kratta l. räfsa ihop
раз гром I för|störelse, -ödelse, ödelägg|ande,
-else, förintlande, -else; nederlag; -йть
se громить

разгру!жать, -зйть urlasta, lossa; fig
av|lasta, -börda, lätta, befria; -ся urlastas,
lossas; fig avbörda sig, befria sig från;
-′зка urlastning, lossning; utrymning;
av|lastning, -bördande, befrilande, -else;
-знбй; -зибе судно liktare, pråm;
-′зоч-НЫЙ urlastnings-, lossnings-; -′34 и K
gruv arbetare som kör skottkärra

разгрызать, - ть (-у, -ёшь, -ут) bita

(gnaga) sönder
разгул| ntsvävning[ar], excess[er], orgie[r],
rummel, dryckeslag; fig lössläppande,
tygellöshet; -ивать ipf promenera,
spatsera; -ьный utsvävande, tygellös;
-ять pf skingra (sorg, sorgsna tankar etc),
muntra upp, roa, förströ; -иваться,
-йться vakna; bryta ut (om storm 1.
oväder); bli munter (glad); klarna (om vädret)
разд. se раз.

раздабривать, -дббрить göra
välvilligt stämd

раздавать, - ть (-′м, -′шь, -дут) utdela,
fördela, distribuera; giva (ge), skänka,
tilldela, förläna; -ся utdelas, fördelas,
distribueras; tilldelas, förlänas, utlämnas;
genljuda, eka, skalla, dåna; utvidga sig,
bli bred[arej, bli fyllig[are], lägga på hullet;
öka; öppna sig, öppnas; uppstå (om
missnöje etc); толпа -ласа hopen vek undan
(lämnade plats)
раздавливать, -йть* klämma (pressa)

sönder, krossa, köra över
раз!далбливать, -долбйть göra hål i,
urholka

раздари|вать, - ть utdela, skänka bort
разда|точный utlämnings-, distributions-;
-тчик, -тчица utdelare, distributör;
-ть(ся) se раздавать(ся); -ча ut|delnihg,
-lämning, distribution, fördelning
раздваивать, -ойть dela itu, klyva
раздви|гать, -′нуть skilja, ta[ga] г. skjuta
isär; dra[ga] ut; öppna; skingra; -ся dela
sig; skiljas; öppnas; -жнбй utdragbar,
skiljbar, som kan ta[ga]s isär; -;киой стол
utdragsbord
раздво|ёние tudelning, klyvning äv biol;
- ённый (ppp av -йть) tudelad, kluven,
biol äv dikotomisk; -йть se раздваивать
разде1вальн|а[я avklädningsrum,
kapprum, garderob; -вальщик, (-вальщица)
rockvaktmästare; -вать, - ть (-′ну, -нешь,
-′нут) klä[da] av, ta|ga] av sig (ytterplagg);
-СЯ klä[da] av sig, ta[ga| av sig
раздёл! delning, fördelning; av|delning,
-snitt; -ёние delning, in-, upp-,
förl-delning; -ймость f del-, skilj |barhet;
-йтельный; -йтельиый союз gram
disjunktiv konjunktion; -ывать, -ать;
-ать под (ack) imitera; -ать под орех ge på
lindén; -ся (c instr) göra sig kvitt, komma
ifrån, bli färdig med; -ьный [av-, åt-]
skild, separerad; klar, distinkt; -йть,
-йть* [av-, åt-]skilja, separera; dela; -ся
skiljas, dela sig, gå isär

.388

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0400.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free