- Project Runeberg -  Ryska rikets grundläggning genom Skandinaverna /
122

(1882) [MARC] Author: Vilhelm Thomsen With: Hans Hildebrand - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tillägg I. Fornryska Personnamn.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Kolo, Kool Scriptores rerum suec. III, 2, 104; Colo smst. 129;
Collo DS III, 101 (Upl.)., SRP reg.

Kutsi (944) måhända = fno. Kussi (kalf); detta ord, som
ofta brukas som tillnamn (Rygh 40: Kutzi, Kudzi, Kuszi Kuzssi,
äfvenså Kwse, Kuse D. Dalekarl. 236. Silfverst. D. 189. 252,
SRP reg. o. s. v.), har otvifvelaktigt kunnat användas som
personnamn likaså väl som det ungefär liktydiga kalfr, hvilket ofta
finnes brukadt på detta sätt, äfven i Sverge. Måhända förekommer
Kussi verkligen på en svensk runsten (Dyb. St. 196 = Dyb. 8:o
n:o 69, från Sigtuna), som börjar KILAUH . AUK . USI;
man icke känner något namn USI, läser utgifvaren auk.[k]usi.
Jfr KUS L. 32 = Dyb. U. 51?

Libi (944) otvifvelaktigt fördärfvadt; = fno. Leifr?
Måhända hör slutet af det i texten föregående ordet (i- eller vi- i
Turduvi, i st. f. hvilket man skulle vänta Turdov) till detta ord,
och man kunde då tänka t. ex. på Eilífr (L. 704; 226. 457),
Eileifr, Véleifr (L. 1046) eller något dylikt.

Lidul (911) kan vara = LITULF L. 4 (Upl.) d. v. s.
*Lindulfr eller = fno. Liðulfr; man kunde också tänka på fno.
Ljóðulfr, Leiðulfr. Måhända har ett f utfallit i slutet af Lidul;
på den grund att det följande namnet Fost börjar med f (några
handskrifter hafva Lidulfost i ett ord).

Ljut (975; Svênalds son, måhända samme man, som också
kallas Mstislav, se Smith Nestor 50. 268) kan vara = fno.
Ljótr: LIUTR L. 274; Dyb. U. 214 (? jfr Säve i Nord.
Univers.-Tidskr. III, 4, 1858, s. 101; Steph. 674); men det kan
lika väl vara slaviskt (ljut grym).

Malfrid’ († 1000, måh. en af Vladimirs hustrur; flera ggr i
de följande generationerna) = fno. Malmfríðr, Málfríðr.

Mony (944) = Manni (af maðr, mannr man), ett namn,
som icke synes förekomma i den norsk.-isl. sagoliteraturen, men
som är allmänt i Sverge och Danmark: Manne DS III, 92 (Upl.),
I, 53 (Skåne); Manno smst. I, 708 (Smål.). Manna (gen.) Scr.
rer. dan. III, 435. Manne Kok, det danske Folkesprog i
Sönderjylland II, 37. Jfr Freud. 38, samt angelsax. Manna (Sax.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:48:02 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ryskarik/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free