- Project Runeberg -  Ryska rikets grundläggning genom Skandinaverna /
155

(1882) [MARC] Author: Vilhelm Thomsen With: Hans Hildebrand - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Noter.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


48 Sid. 75. En antydan om att isländingarna känt att ryska
staten blifvit grundlagdt af svenskar, har man dock måhända i
benämningen Svíþjóð hin mikla (det stora Svithiod), som stundom
användes i den isländska literaturen såsom beteckning för det
nuvarande Ryssland. Det förekommer t. ex. hos Snorre i
Ynglingasaga kap. 1 och 5 samt före Snorres tid i en liten geografisk
uppsats, kallad »Leiðarvísir ok Borgaskipan», som är författad af
den isländske abboten Nicolaus († 1161, se Vigfussons ordbok s.
XI). I sistnämnda källa tillägges efter namnet Svíþjóð hin mikla
såsom förklaring »hvilket vi kalla Gårdarike» (»sú er vér köllum
Garðaríki»). Detta tillägg bevisar att isländingarna uppfattat
Svíþjóð hin mikla såsom ett främmande namn, och det är mycket
troligt, såsom Keyser anmärkt (Samlede Afhandlinger s. 30, 110),
att detta namn är en förvridning eller ett slags folketymologisk
öfversättning af det medeltidslatinska Scythia magna. Men denna
etymologisering kan vara föranledd af kännedomen om att nordbor,
som utgått från det egentliga Svithiod, en gång voro den herskande
stammen i Ryssland. Fattad på detta sätt, erinrar benämningen
Svíþjóð hin mikla om benämningen Græcia magna för de
grekiska kolonierna i södra Italien. (Öfvers. not.)

49 Sid. 76. Ladoga står sannolikt för *Aldaga, med den
för slaviskan egna omflyttningen af l. Namnet härstammar
kanhända från finska aallokas, vågrik (eg. *āldogas), af aalto, våg,
ett ord, som återigen är ett lån från det likbetydande fno. alda.
Äfven om namnets ursprung möjligen är en annan, så hafva
nordborna i alla händelser satt det i förbindelse med ordet alda, våg.

50 Sid. 77. Se Langebeck, Scriptores rerum Danicarum
III, 42. Sturlunga Saga edited by G. Vigfusson, Oxford 1876,
II, 353. Montelius, Sveriges Historia I, s. 303, Rosenberg,
Nordbornas åndslif fra oldtiden til vore dage, Köbenhavn 1878, I, s.
111 (jfr s. 81). Denne Ingvar är huvudpersonen i en mycket
fabelaktig saga: Sagan om Ingwar Widtfarne och hans son Swen,
utgifven af N. R. Brocman, Stockholm 1762; äfven i Antiquités
Russes II, s. 141— 169.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 6 20:10:24 2021 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ryskarik/0161.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free