- Project Runeberg -  Samlaren / Trettiosjunde årgången. 1916 /
179

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Johan Nordström, De olika Hercules-versionerna

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

De olika Hercules-versionerna 179

har jag sökt visa, att denna del af dikten säkerligen icke, som
också fragmentet visar, är ursprunglig, och härmed stå vi nu inför
en betydligt utökad Herculesversion. Rätt väl men icke till fullo
öfverensstämmer detta parti med den tryckta texten. Först och
främst saknas 3 verser, nämligen

v. 29 Kättia war hennes egentlige namn, kär älskeligh allom

v. 38 Flättia hon heet; är myckit afhållen af måste wår Vngdom
och

v. 48 (Rapp war thenne gång inte där hoos, war vthe på svarfning.)

Att med Lindroth (Hercules, s. 333) grunda beviset för de två
förstas ursprunglighet bl. a. därför att namnen i det följande
förutsättas såsom bekanta, är oriktigt, emedan förhållandet just är det
rakt motsatta (jfr v. 103 ff.). De två första verserna kunna sålunda
mycket väl ha saknats och så är utan tvifvel förhållandet med v. 48,
som i texten omges af parentes och verkar rent tillägg. Tillvaron af
parallellverserna v. 20 och v. 47 i Ekeblads afskrift visar ju heller
icke, som Lindroth synes anse, nödvändigheten af de nyssnämnda
versernas befintlighet i den ofullbordade versionen men visserligen
den konstnärliga nödvändigheten af deras tilläggande vid den
slutliga redaktionen.1

Några andra mindre betydande textafvikelser i detta parti få
en rätt god hemul därigenom, att en del af dem — i vv. 33 — 35 —
återfinnas i Johan Ekeblads säkerligen på en annan handskrift än
faderns grundade Herculescitat i ett bref från april 1654. Ännu
så sent som 1654 synes sålunda dikten ha förelegat i den
Ekebladska afskriftens form.

Så långt vi genom jämförelse med fragmentet kunna sluta, är
detta ytterst lifligt och åskådligt gjorda allegoriska stycke den
största nyheten i omarbetningen, genom hvilken först det lyckats
skalden att förläna full kroppslighet och påtaglig individualitet åt
allegoriens gestalter.

Andra olikheter med fragmentets text återfinna vi i v. 2 och 3:

Fragm.:

1 Jfr det i viss mån likartade i frånvaron af v v. 149, 159 och 174.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:22:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1916/0187.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free