- Project Runeberg -  Serviska folksånger /
98

(1830) [MARC] Translator: Peter Otto von Goetze, Johan Ludvig Runeberg With: Vuk Karadzic
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - De begge Jakschitcherne

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

98
Som han nu varbryggan Tschekmek nära,
Sporrar han sin häst, att fly deröfver ;
Men med brak ger bryggans hvälfning
efter ,
Och i fallet bryter hästen benet.
4 j
När sig Dmitar ser i denna våda ,
Löser han af hästen genast sadeln ,
Fäster den vid fjäderprydda klubban ,
Och beger sig raskt till fots till slottet.
Och han kallar strax den trogna makan :
" Angelija , du min trogna maka !
Kanske , har du ej min bror förgiftat ?
Och hon svarar gladt sin make detta :
Nej förgiftat har jag ej din broder ;
Med din broder har jag dig försonat.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Oct 11 12:17:06 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/serviska/0112.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free