Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Svenskt folkkynne under stormaktstidens dagar - Ett hetlevrat släkte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Sedan satt jag tyster. Sade han: ’Du tänker något om mig;
hade jag en kniv, fånen tage mig, skulle jag icke rista utur
dig tankarna dina.’ Sedan måste jag med trug gå ut ifrån
dem. Sedan satt han och drack inemot dager. Och när
tidegärds[1] var, gick han på predikstolen och predikade.
När jag den 3 oktober (dagen därpå), vandrade vidare,
satt han i en gård med pastorn och drack. Då sade han:
’Sitt hos mig; då kommer fuller fånen till knekteprästen.’
Och när jag satte mig, sade han: ’Jo du far omkring och tager
fårbogar och förer fånen i våld.’ Då sade husvärden:
’Dricker, sockendjäkne!’ Svarade herr Benedictus: ’Jo, han haver
full hals till att taga i, besynnerliga efter han är så hornuter.
Fånen tage mig, tör jag icke deponera[2] honom rätt nu.’ Sade
jäg: ’I ären intet satt till att deponera någon.’ — ’Jo’, sade
han, ’jag tröste väl både deponera dig och examinera dig.’
— ’Det kommer intet Eder till’, sade jag. Så sade han: ’Vet
du inte skäms att svara mig så, din trehorning!’»
Slutet blev, att knekteprästen skulle komma i »prubbon»[3]
vid gymnasium samt suspenderas till en tid. Från fängelset
blev honom dock tillstått att lösa sig med fyra daler
kopparpenningar.
Vad kyrkoherden på platsen beträffar, blev han inför
konsistorium förehållen sitt oskickliga leverne. Betecknande för
tidsandan är det svar han då gav: att han emellanåt »måste
slå sig till dricks», förklarar han bero på »att månge och
åtskillige gäster lände till».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>