- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Första årgången. 1901 /
234

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 4 - Friesen, Otto von. Några ordförklaringar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

234

OTTO VOX FRIESEN

art, att de stycken man velat anse som passande i
hvarandra säkerligen aldrig hört ihop. För det första är det
icke uppvisadt, att grunda ’cogitare’ och grunda ’fundare’
någonsin sammanblandats. I mitt språk — och jag har hört
andra instämma — äro de icke ens formellt lika, såsom de
äro det i skriften. Jag säger grunna om jag vill uttrycka
begreppet ’cogitare’ men däremot grunda i betydelsen
’fundare’. Det senare uttalet hänvisar på, att grunda
’grundlägga’ numera åtminstone är ett skriftspråksord, hvars
-nd-har skriften att tacka för sin existens, under det -nd- i
talspråket for länge sedan assimilerats. Nu är det ju
visserligen möjligt, att grunda ’cogitare’ och grunda ’fundare’
förefunnits under lika form i samma språk, men jag lägger
häller icke hufvudvikten på denna min första invändning.
Tyngre vägande anser jag nämligen min andra vara. Därför
att grunda ’cogitare’ och grunda ’fundare’ "sammanblandats",
har fundera ’fundare’ enl. Tamm antagit en ny betydelse
’cogitare’. Eller om vi vilja uttrycka saken på annat sätt:
då grunda ’fundare’ hade synonymet fundera, så bildades till
grunda ’cogitare’ ett synonym *fundera. Jag har svårt att
tro på en sådan betydelseinduktion eller nyskapning af
former — på hvilketdera sättet man nu vill taga det.
Tänkbara synas mig bådadera på sin höjd inom tjufspråk eller
jargon, möjligen också inom något annat konstspråk. Men
att fundera ’cogitare’ skulle härstamma från något sådant,
därom vittnar åtminstone icke dess känsloton, som eljest
plägar vara så god vägledare vid afgörande af liknande frågor.

Man sjmes ha förbisett, att redan Ihre i Glossarium
Sviogothicum framställt tvenne förslag till ordets härledning,
af hvilka intetdera utesluter det andra och som båda
öfverträffa Tamms. "Rustici Uplandorum", säger Ihre, "inde (o : a
fund ’technæ’) vocem formarunt terminationis peregrinæ
fundera, quod est animo volvere, agitare, nisi id referendum
censueris ad vetus anglicum fonde, quod Junio teste no ta vi t
’studere, conari’, ags. fundian ’niti, attentare’.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1901/0238.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free