Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fräschhet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fräschhet |
full |
fräschhet fräschör Frische f |
fräsmaskin 0 Fräs [maschin] e -n f |
frät|a tr itr fressen, ätzen; ~nde |
bekymmer nagende Sorgen; ~nde gift ätzendes |
Gift; ~nde gods (ämne) ätzende Güter |
(ätzender Stoff); rosten -er på järnet der |
Rost frißt das Eisen an; ~ bort weg-, |
ab I ätzen; ~ [sig] igenom sich |
du’rch-fressen; ~ sönder zerfressen |
frätmedel Ätzmittel - n |
fräfsår [bösartiges] Geschwür (-e); bildl. |
Krebsschaden -† m |
frö 1 Samen - m, Same -ns -n m, bildl. äv. |
Keim -e m; koll. Saat f; gå i ~ in Samen |
schießen 2 busfrö Früchtchen - n |
fröa itr rfl, ~ sig gå i frö in Samen |
schießen; ~ [av sig] släppa frön Samen |
ausstreuen |
frö|förädling Samen Veredlung -en f |
-gömme fruktvägg Fruchtwand -e† f |
-handel Samenhandlung f -handlare |
Samenhändler - m -hus Samengehäuse |
- n |
fröjd lust Lust -e† f, glädje Freude -e f, |
lycka Wonne -e f; i — och gamman in |
Freude und Wonne |
fröjda rfl fröjdas itr. dep sich freuen |
fröjd[e]full a freu d [e] voll, freudenreich, |
wonnig |
frökapsel Samenkapsel -e f |
fröken Fräulein - el. F -s n; ofta, spec. för |
något äldre [yrkesutövare] Frau -en f; vad |
tycker [ni] was meinen Sie [-[Fräulein]?-] {+[Fräu- |
lein]?+} |
frö|mjöf Blütenstaub m; överförande av |
~ Bestäubung f -odling Samenbau m; |
~ar Samenbauanlagen pl -rik a |
samenreich -skal Samenschale -e f -slag -sort |
Samenart -en f, pl. äv. Sämereien -ämne |
Samenanlage -e f |
fuchsia Fuchsie -e f |
fuffens Streich -e m, Schabernack -e m, |
bedrägeri Manipulation -en f; ha ~ för |
sig skol. Unfug treiben, om bedrägerier |
Manipulationen vornehmen |
fuga Fuge -e f |
fugerad a im Fugenstil [gehalten] |
fukt Feuchtigkeit f, Feuchte f, starkare |
Nässe f |
fukta I tr an-, be|feuchten, feucht |
machen; ~ strupen sich dat. die Kehle |
(Gurgel) anfeuchten, F e-n hinter die |
Binde gießen; ~ sig feucht wrerden |
II itr feucht sein |
fuktas itr. dep feucht werden; hennes |
ögon — av tårar ihre Augen füllen sich |
mit Tränen, ihr werden die Augen naß |
fukt|drypande a von Feuchtigkeit |
triefend -fläck Stockfleck -e m -fläckig a |
stockfleckig -fri a feuchtigkeitsfrei |
fuktig a feucht -het Feuchtigkeit f |
fuktighets mätare |
Feuchtigkeitsmesser - m |
fukt|skada Schaden (-† m) durch |
Feuchtigkeit -skadad a durch Feuchtigkeit |
beschädigt |
ful a häßlich; flickan är inte ~ das |
Mädchen ist nicht übel; ~ som stryk häßlich |
wie die Sünde (Nacht); ~t väder |
schlechtes Wetter; han är en riktigt ~ |
fisk er ist ein ganz großer Gauner |
(Filou); det var ~t gjort av dig das war |
nicht schön von dir; vara ~ i mun ein |
freches MundwTerk haben, häßliche |
Worte gebrauchen -het Häßlichkeit f, |
stark. Abscheulichkeit f |
fuling häßlicher Mensch (-en -en); skälm |
Gauner - m, Filou -s ~s m |
full a 1 uppfylld voll; alldeles — ganz voll; |
ett ~t glas ein volles Glas; ~t hus volles |
(ausverkauftes) Haus; strö ut med —a |
händer mit vollen Händen hinauswerfen; |
för —a segel mit vollen Segeln; vagnen |
är ~ der Wagen ist besetzt; hälla ~ |
vollgießen; ljuga ngn ~ F e-m die Hucke |
voll lügen (voll schwindeln); stoppa |
fickorna —a sich dat. die Taschen |
vollstopfen; en blus ~ av (med) fläckar e-e |
Bluse voll [er] Flecke; en kastrull ~ av |
(med) kokande vatten e-e Kasserolle voll |
von kochendem Wasser (i vårdad stil |
voll kochenden Wassers); hon kom med |
en burk — med sylt sie kam mit e-m |
Glas voll Eingemachtem (i vårdad stil |
Eingemachten gen.); ett tåg ~t av |
resande ein Zug voll Reisende [n] (voll |
von Reisenden; i vårdad stil voll |
Reisender); ~ av harm voll [er] Zorn; högtidl. |
voll Zorn[e]s; ~ av helig vrede voll |
heiligem Zorn (heiligen Zorn[e]s); han var ~ |
av beröm er war des Lobes voll; |
trädgårdarna var —a av (med) rosor (snö) die |
Gärten waren voll [er] Rosen (Schnee); |
hamnen är — av (med) fartyg der Hafen |
liegt voller Schiffe (äv. voll von |
Schiffen) ; hela hamnen är — av dem der ganze |
Hafen ist voll von ihnen; ~t upp |
vollauf; han har ~t upp med pengar er hat |
Geld wie Heu; ha ~t upp att göra alle |
Hände voll zu tun haben |
2 hel, fullständig voll, ganz, vollständig, |
gänzlich; på ~t allvar in vollem Ernst; |
i ordets —a bemärkelse im wahren Sinne |
des Wortes; ~ betalning volle |
Bezahlung; vid sina sinnens —a bruk bei |
vollem Verstände; sex —a dagars notis |
sechs volle Tage Voranzeige; ~ fart! |
Volldampf!; vid — hälsa bei bester |
Gesundheit; ~ last volle Ladung; med |
~ rätt mit vollem Recht; ~ sats |
konossement voller Satz Konnossemente; snart |
har vi — sommar bald haben wir richtig |
Sommer; vid ~ vigör rüstig; |
anmärkningen var ~t berättigad der Vonvurf |
war durchaus (völlig) berechtigt; påstå |
~t och fast steif und fest behaupten; |
167 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>