- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
301

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - klagan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

klagan
klara
Leid klagen; jämt ~ på ngt immerzu
etw. an etw. dat. auszusetzen haben;
ingen kan ~ på honom niemand kann etw.
gegen ihn sagen; ~ högljutt laute Klagen
erheben
2 vädja till högre rätt Berufung
einlegen
klagan Klage f; utbrista i högljudd ~ in
laute Klagen ausbrechen
klagande I a klagend, om röst äv.
kläglich II s jur., ~n der Kläger (-)
klago|låt Klagelaut m -muren die
Klagemauer -mål klagan Klage -e f,
besvär Beschwerde -e f; anföra
(framställa) ~ hos ngn över ngt bei e-m über
etw. ack. (wegen etw.) Klage führen;
lämna ngns ~ utan avseende die Klage
js abweisen -rop -skri Klagegeschrei n
-skrift Klageschrift -en f -tid jur.
Einspruchsfrist -en f -visa Klagelied -er n
klammer parentes eckige
(sammanfatt-ningstecken geschwungene) Klammer (-n);
sätta inom ~ in eckige Klammern setzen
klammeri, råka i ~ med ngn mit e-m
aneinander geraten; råka i ~ med
polisen es mit der Polizei zu tun bekommen
1 klamp klabb Kloben - m
2 klamp klampande Getrampse n
klampa itr trampsen
klamra tr, ~ sig fast vid ngt sich an etw.
ack. klammern (festklammern)
klan Glan -e el. -sm
klander 1 allm. Tadel m, Rüge f;
uppbära ~ getadelt werden 2 jur., anföra ~
Verwahrung (Einspruch) einlegen, mot
gegen -fri a einwandfrei, tadellos -sjuk
a tadelsüchtig -sjuka Tadelsucht f
-votum Mißtrauensvot|um -en el. -a n
-värd a tadelnswert
klandra tr tadla tadeln, rügen, ngt hos
ngn etw. an e-m
klang Klang -em; ha [en] god ~ e-n
guten Klang haben -full a klangvoll
-färg Klangfarbe -e f -lös a klanglos
klank Herumhacken n
klanka itr, ~ på ngt an etw. dat.
herumkritisieren
klapp lätt slag Klaps -em
klappa tr itr smeka streicheln, tätscheln;
daska klapsen; slå schlagen; banka
klopfen, dörr o.d. o. om hjärta äv.
pochen; ~ [i] händerna in die Hände
klatschen; ~ händerna åt ngn (ngt) e-n
(etw.) beklatschen; ~ ngn i ryggen e-m
auf den Rücken klopfen; med ~nde
hjärta klopfenden Herzens, mit
pochendem Herzen; ~t och klart fix und fertig;
~ om ngn e-n tätscheln; ~ på hos ngn
bei e-m anklopfen; ~ till ngn slå till
e-m eins versetzen
klappbrygga Waschsteg -e m
klapper klapprande Geklapper n,
Klappern n
klappjakt Treibjagd -en f
klappra itr klappern
klappträ Wäscheklopfer -m
klar a klar, molnfri äv. wolkenlos, lysande
äv. hell; redo äv. fertig; ~t! järnv. o. d.
freie Fahrt!; ~ till start klar (fertig)
zum Start; förstånd scharfer
Verstand; som en blixt från [en] ~ himmel
wie ein Blitz aus heiter[e]m Himmel;
brinna med ~ låga mit heller Flamme
brennen; ha papper seine Papiere
in Ordnung haben, bildl. nichts zu
verbergen haben; ~t solsken heller
Sonnenschein ; som dagen klar wie die Sonne;
det stod ~t för mig att. . es war mir klar,
daß . .; det är ~t att. . es ist klar, daß . .;
få ngt ~t för sig, komma på det ~a med
ngt sich dat. über etw. ack. klar werden;
~ för [[sjöterm]] von etw. klarkommen; göra
ngt ~t för ngn e-m etw. klarmachen;
göra sig ~ sich fertigmachen; ha ngt ~t
för sig sich dat. über etw. ack. im klaren
sein; vara på det med ngt sich dat.
über etw. ack. klar sein; se ~t klar
sehen, bildl. klarsehen
klara I tr 1 eg.: göra klar klären; ~
strupen sich räuspern
2 [[sjöterm]] ~ ankaret den Anker klarmachen;
~ sjöarna die Wellen nehmen; ~ en
udde von e-r Landzunge klarkommen
3 bildl.: lyckas med fertigbringen; bringa
i ordning in Ordnung bringen; bringa
klarhet i klären; undanstöka erledigen;
det ska jag das werde ich schaffen!;
ha svårt att ~ affärerna geschäftliche
Schwierigkeiten haben; ~ begreppen
(tankarna) die Begriffe (seine Gedanken)
ordnen; ~ examen [die Prüfung]
bestehen; inte ~ examen [die Prüfung]
nicht bestehen, [bei der Prüfung]
durchfallen ; ~ ett hinder ein Hindernis
bewältigen; ~ livhanken mit dem Leben
davonkommen; ~ läxorna på en
halvtimme die Aufgaben in e-r halben
Stunde erledigen; ~ [av] ett problem (en
situation, en svårighet) mit e-m Problem
(e-r Situation, e-r Schwierigkeit)
fertigwerden; ~ skivan (biffen) die Sache
deichseln; ~ en skuld e-e Schuld regeln
(begleichen); ~ ngn ur en knipa e-m aus
e-r Klemme heraushelfen
II rf I rädda sig sich retten, [mit dem
Leben] davonkommen; lyckas es
schaffen; reda sig auskommen; inte ~ sig
es nicht schaffen; ~ sig bra i examen
gut durch die Prüfung kommen; ~ sig
fint es glänzend schaffen; jag kan inte ~
mig på den här lönen mit diesem Lohn
kann ich nicht auskommen
Ulm. beton. part. ~ av se ~ I 3; honom
ska jag nog ~ av! bli kvitt den werde ich
schon abwimmeln!
~ upp ett brott (ett misstag) ein Ver-
301


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0317.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free