- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
489

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - Utfästa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Utf&Bta — tJth&llighet.

48»

Uti äst a, (ix-, nqo) τιθέναι (utsätta), τάττειν
(fastställa).: u. sig, Επαγγέλλεσθαι. ύπισχνεϊσθαι.
καθομολογεϊν. Εγγυάσθαι. π ί στ ι ν διδόναι. Jfr
Förbinda 3).

Utfästelse, ύπόσχεσις, tf. συγγραφή, ή
(skriftlig). πίστις, εως, ή. Jfr Löfte.

Utför(e), κάτω.: u. ngt, χατά m. gen. o. acc.
jfr Nedför.: gå u., ρέπων, κλίνειν, φέρεσθαι Επί
τό χείρον.

Utföra, l)eg., Εξάγειν. Εκκομίζειν.: s. u:es,
Εξαγώγιμος, 2 (om varor). 2) verkställa,
πε-ραίνειν. άνύτειν. (εργω) άπο-, Επιτελεϊν.
άποδεί-κνυσθαι. πράττειν, δια-, καταπράττειν.
Εξεργά-ζεσθαι.: väl, lyckligt u., χατορθούν. 3) i
framställning, διελθεΐν, διεξελθεϊν (λόγω), περαίνειν.
jfr Föredraga 3).: i afs. på det yttre
föredraget, προφέρειν. ύποκρίνεσθαι. jfr Uppläsa.:
u. talan, se d. o.: u. musik, se Musicera. 4)
se Utsprida.

Utförande, 1) ΕκκομιδιJ, Εξαγωγή, ή. 2)
πράξις, διάπραξις, ή. έργον, τό.: vanl. gm vv.:
lyckligt u., εύπραγία, κατόρθωσις, ή. 3)
διή-γησις, διέξοδος, ή.: yttre, ηροφορά, ή.
ύπόκρι-σις, ή.

Utförlig, ακριβής, 2 (noggrann), διεξοιδιχός,
3 (Sedn.). vanl. gm omskr. m. διά μαχροτέρων
1. πλειόνων 1. Επί πλέον 1. καθ1 εν εκαστον. Jfr
Vidlyftig.

Utförlighet, ακρίβεια, ή. Jfr
Vidlyftig·-het.

Utförsel, se Utförande 1).

Utförseltull, διαγώγιον, παραγώγιον, τό.

Utfösa, Εξελαύνειν.

Utgallra, Εκκρίνειν. Ex-, άπολέγειν.
άποδοκι-μάζειν (förkasta), διακαθαίρειν (t. ex. en skog).

Utgammal, βαθυγήρως, 2. γήρα άπειρηκώς,
ιfia, ός. νπερμέτρω γήρα συνεχόμενος, 3. 1. d.

Utgifning, εκδοσις, διάδοσις,|tf (af en bok).
άνάλωσις, δαπάνη, tf (af penningar), παράδούις,
παρεγγύησις, tf (af lösen).

Utgift, άνάλωσις, tf (ss. handling).
Λτπά-*"!·> tf· έξοδος, tf. άνάλωμα, δαπάνη μα, τό (det
utgifna).: kräfva u., δαπάνης δεϊσθαι 1. είναι.:
de dagliga u:erna i hushållet, tf Εφ* ήμέραν
δι-οίχησις.: ej ha tillräckligt penningar f. u:erna,
μή ικανά εχων Εφ* α δει τελεϊν.

Utgifva, 1) eg., Ex-, άπο-, διαδιδόναι.: u.
penningar, άναλίσχειν, δαπανάν χρήματα, f. ngt,
εις τι.: u. lösen, παραδιδίναι, παρεγγυάν τό
σύνθημα.: u. ett påbud ο. d., se subst.: u. sitt
lif, se Offra. 2) u. f. ngt, λέγειν (εϊναί) τι.:
u. sig f. ngt, Επαγγέλλεσθαι, προσποιεϊσθαι,
σκή-πτεσθαι είναι τι.: u. ngt f. sanning, äfv.
λέ-γοντά τι χρεύδεσθαι.: u. andras egendom f. sin,
προσποιεϊσθαι τά άλλότρια.

U t gif vare (af en bok), gm part. af Εχδιδόναι.

Utgissa, se Gissa.

Utgjuta, Εχχειν. προχεϊν.: vid offer,
σπέν-δειν. λείβειν.: u. öfver ngn ngt, χαταχεϊν,
κατα-σχεδαννύναι τινός τι.: u. sig, Εξερεύγεαθαι.
προ-χεϊσθαι. ρεϊν. om floder, se Utfalla 2).: u.
sig öfver ngt, Επιχεϊσθαί τινι. καταχεϊσθαί τίνος,
προχεϊσθαι εις τι.: u. sig i klagan, loford o. d.,
πολύν είναι όδυρόμενον, Εγχωμιάζοντα etc..: u.
sin vrede, Εχρήξαι τήν δργήν.: u. sig f. ngn,
άνακοινούσθαί τινι.

Ut gjutning, έχχυσις, tf. — σπονδή, λοιβή, tf.

U t gnid a, ξχτρίβειν.

Utgrena sig, σχίζεσθαι. Se Dela sig.

Utgrening, σχίσις, tf.: = gren, se d. o.

Utgrunda, se Uttänka.

Utgrundlig, δυνατός (3) 1. ον ϊστιν
Εξευρίσκειν 1. χαταν ο ειν.

U t grå t a, άποπανεσθαι, λήγειν δαχρύοντα.

Utgräfva, se Afleda.

Utgröpa, se Urgröpa.

Utgå, 1) eg., Εξιέναι (-ελθεϊν). Εχπορεύεσθαι.:
u. på jagt, på furagering, Εξιέναι Επί θήραν,
Επί τά Επιτήδεια.: absol., Εξιέναι (θύραζε).: vara
utgången, Εκτός είναι, jfr Utträda. 2) oeg.,
a) taga till utgångspunkt, άρχεσθαι Ex 1. άπό
τίνος, ύπόθεσει χρήσθαι τινι. b) utföras, Εξιέναι.
Εξάγεσθαι. c) om uddar o. d., se U t s k j u t a 2) a),
d) leda sitt ursprung fr., γίγνεσθαι Ex 1. άπό
τίνος. Εξιέναι, ήχειν παρά τίνος, e) kungöras,
i-ξελθεϊν. Επιστέλλεσθαι, παραγγέλλεσθαι (om
påbud). Εχφέρεσθαι, διαδίδοσθαι (om rykten).: låta
u., se Utfärda, Utsprida, f) utbetalas,
γίγνεσθαι. άποφέρεσθαι. g) gå till ända, τέλος
εχειν 1. λαβεϊν. Εξιέναι.: = utdö s. d.: om
handelsartiklar, Ex-, άπολείπειν.: vara utgången,
άποδε-δόσθαι. h) uteslutas, άν-, άφαιρεϊαθαι.
Εχβάλ-λεσθαι : låta u. mot hrtannat (i räkning),
άντα-ναιρεϊν.

Utgång, 1) utgående, έξοδος, tf. o. gm vv.,
se Föreg. 2) ss. ställe, e|odoff, tf.: en hålas,
gatas o. d., στόμα, τό.: utan u., άν έξοδος,
ά-νέχβατος, 2. 3) slut på en tilldragelse,
%xßa-σις, tf (Sedn.) o. άποβάν, άντος, τό (följd),
διέξοδος, tf (förlopp), vanl. τέλος, τό. τελεντή, tf (på
en tidrymd).: u. på en dram, έξοδος, tf (dess
sista del). Se vidare Slut.

Utgångspunkt, αφορμή, tf (f. ett företag).
άρχή, tf.

Utgöra, 1) erlägga, άποφέρειν. άποδιδόναι.
εϊσφέρειν. jfr Skatt. 2) vara, uppgå till o. d.,
άποτελεϊν. ποιεϊν. χαθίστασθαι. γίγνεσθαι, είναι,
υπάρχειν. τυγχάνειν. Jfr Belöpa sig.: u:s af,
se Bestå.

Utgöromål, se Utarbete.

Uthacka, Εκχολάπτειν. Εξορνττειν.

Uthala, χαλάν. Se Hala.

Uthjelpa, Εχβιβάζειν. δίοδο v 1. εξοδον
πορι-ζειν 1. παρασχευάζειν τινί.

Uthoppa, Εχπηδάν. Εξάλλεσθαι. Εχθρώσχειν.
Εχπίπτειν (om saker).

Uthosta, se Upphosta.

Uthugga, Εχχόπτειν. τέμνειν (t. ex. υλην).
Εχχολάπτειν (borthugga en inristning).: = gm
uthuggning dana, se under Hugga 1).

Uthungra, λιμω Εχτήχειν, διαφθείρειν,
ά-πολλύναι·: en fästning, λιμω αίρεϊν 1.
Εκπολιορ-χεϊν (äfv. om pers.).: bli u:d, λιμω άλίσχεσθαι.

Uthus, τά εξω 1. πέριξ 1. άλλα οικοδομήματα.

U t hvi la, άναπαύεσθαι. αναλαμβάνει ν (εαυτόν).

Uthvissla, Εκσυρίττειν. κλώζειν.: u:s, äfv.
Εκπίπτειν. Εκβάλλεσθαι.

Uthvissling, συριγμός, ό. κλωγμός, ό.

Uthyra, se Hyra.

Uthålka, se Urgräfva.

Uthålla, 1) eg., προτείνειν. ύπέχειν. 2) oeg.,
se Hålla ut.: u. en ton, άποτείνειν φθόγγο v.
— uthållande, se Ihärdig.

Uthållighet, se Ihärdighet.

62

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0493.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free