Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utbredning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
utbredning
ute
i heia kroppen, extends [throughout ..]. -ning,
aiim. spread [t. ex. of animals]; [the [-geographical]-] {+geograph-
ical]+} distribution (range) [of plants];
extension ei. expansion; propagation, diffusion,
dissemination; prevalence, prevaleney; vinna
be extending, ofta gain ground,
utbringa, tr. propose [a toast]; ^ en skål för,
afv. give the health of ..; ~ ett lefve, (n)
call for three cheers [for ..].
Utbrista, intr. burst out [t. ex. crying : i tfirar;
into a storm of rage] äfv. ss. anföringsvb (:
plötsligt yttra), jfr vid. ex. ned.; äfv. burst (break) [into
tears]; i klagan, äfv. utter lamentations;
.., utbrast han, afv.he exclaimed (ei. ibi. said).
Utbrott, utbrytande breaking out; aiim. outbreak
[of war, of an epidemic]; häftigt explosion
[afv. of fanaticism], eruption [of Etna]; af
känslor outburst [of indignation, of passion];
ebullition [of feeling]; svagare display (show)
[of temper]; ett ~ af elakhet, a fit of
mischie-vousness; komma till break out; om det
skulle ..., if there should be an outbreak (SS).
utbrunnen, p. a. burnt out; vuikan extinct; friare
[your forces are not] consumed,
utbryt||a, I. tr. break .. out; egendom alienate;
matern, (i algebra) remove [a factor], put ..
OUt-side a bracket. II. intr. allm. (om krig, sjukdom,
eldsvåda, etc.) break out; om storm Come on; jfr
vid. bryta \ut, 6]. -ande, -ning, breaking out,
outbreaking,
utbränd, p. a. burnt away; ibi. gutted [house],
utbygglla, tr. build out, afv. throw out [a [-balcony].-] {+bal-
cony].+} -d, p. a. afv. projecting [window],
overhanging [upper story]; ~t fönster, afv. (särsk.
[former]) bay(bow- ei. ibi. oriel)window, -nad,
piece built out, external erection,
utbyt||a, tr. aiim. exchange [t. ex. civilities];
change [båda med for : mot]; [ut]växia
reciprocate, interchange [ideas; experiences], bandy
[words, blows]; afv. give one another (each
other) the benefit of [one another’s] ..;
’x; [siraa gjorda] erfarenheter, afv. compare
notes, -bar, adj. exchangeable [mot, for],
interchangeable [with], -e, 1. (jfr föreg.) exchange;
ömsesidigt interchange [of commodities; of
ideas]; sättande i stället substitution [of the
new .. for the old]; göra make an
exchange, äfv. Change [t. ex. hats (då två hattar
hafva blifvit bortbytta)]; i [get ..] in ex-
change, instead; ingenting ..., afv. [and]
nothing to show for it (se följ.). 2. (nyare,
germa-nism) result, outcome; yield; äfv. (behållning, vinst
[i friare bet.]) gain, profit,
utbära, tr. carry (ei. take) out (afv. round),
utböja, tr. bend outwards (afv. away from o.),
utbörding, -en, -ar, outsider, stranger; person
[who has] removed into ([who is] not a
native of) the parish (district etc.); friare
outcast, pariah,
utdel]|a, tr. distribute [letters, prizes etc. to
(among) ..], give out; deal (portion, afv. par-
cel) out; serve out [provisions]; dispense
[gifts; medicine]; administer [the [-sacraments];-] {+sacra-
ments];+} deliver [letters]; friare (gifva, förläna)
confer [titles]; om t. ex. bolag se [jgifva i] -ning;
~ befallningar, (issue) give orders [for : om;
in a calm tone]; ~ hugg o. d., deal out
(administer) blows, -ande, dealing out SS;
distribution; afv. administration; conferment,
bestowal, -are, distributor; dispenser; server
out [of ammunition], -ning, 1. se -ande; bref
delivery; pris afv. presentation. 2. konkr. (ønans.)
i konkurs etc. (äfv. : vinstmedel el. hela summan att
delas) dividend [on : å]; extra ibi. äfv. bonus;
gifva i pay .. in dividend, pay (ei. om
aktiekapital yield) a dividend of ..; r^en bestämdes
till.., a dividend of .. was declared,
utdik||a, tr. ditch, -ande, -ning, ditching,
utdrag, 1. (-et stycke) i kikare draw; i orgel Stop; jfr
-s[stycke. 2. extract; excerpt (Pi. afv. -a lat.),
-a, tr. eg. draw out; ur skrift, samt kem. o. mat.
extract; göra lång[trådig] protract, prolong, drag
out; rätt -et ur protokollet, correctly extracted
[from ..]. -en, p. a. drawn out, extended; i
tid protracted, prolonged, afv. lengthy, -ning,
drawing out SS; extraction; P& tidén afv.
lengthening out [of ..], protraction, -s|bord,
extension (telescope-)table. -s]soffa, ® sofa bed.
-s|stycke, slide, sliding piece (ei. i -sbord leaf);
tumstock med slide-rule, sliding scale,
utdrif||ning, se -vande, -va, tr. aum. drive out;
ur gömställe o. d. äfv. dislodge; vetensk. o. friare
bet. expel [a gas; a p. from ..], afv. eliminate;
skog fell and transport [timber]; köra ut turn
out, eject ; tekn. (mekaniskt) äfv. force out; andar
exorcise, afv. cast out [devils], -vande, subst.
driving out SS; expulsion; exorcism,
utdräkt, se tids-.
utdunstlla, I. tr. transpire; om lefvande varelse
(genom huden) särsk. äfv. perspire; om ting exhale
[moisture; perfumes]; ~ fuktighet,
evaporate. II. intr. 1. evaporate. 2. bildl. om
hemlighet o. d. ooze out, transpire, -ning,
transpiration, perspiration; exhalation, effluvia (pi.
(iat.)); evaporation,
utdö, intr. se dö ut. -d, p. a. extinct [afv. an e.
culture]; friare deserted [town], -ende, I. p. a.
[a fast] dying out.., expiring. II. -t, 0, dying
out; extinction,
utdöm||a, tr. condemn [särsk. [a house] as [-uninhabitable],-] {+un-
inhabitable],+} afv. damn; friare (: kassera) reject;
arv. rule out [the scheme as unworkable],
-ande, -t, 0, condemning <S£; afv.
condemnation; rejection, -d, p. a. condemned; afv.
doomed; friare rejected.
Ute, adv. 1. (rum) OUt särsk. i lek, spel (icke
deltagande); utrikes (ibi. äfv. : utom hemmet) abroad; utom
hus out of doors, på närmare håll (utanför)
OUt-side [Anm. 1. En dyl. anm. kan göras här som vid
ttppe; Anm. 2. ’v» i förening med vb, se vid. ander
dessa, särsk. ligga o. stå]; rw àland .jrr Mv.folk,
ex.; ’V i, på, out in (on) . .; jfr Vid. ned.; på
Od laat title -word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>