- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
895

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - toalettpapper ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

toalettpapper

- 895 —

tomgàng

-papper sanitary(toilet-)paper, F bumf -rum 0)
eg. dressing-room; b) water-closet apartment;
se toalett 2 -spegel dressing-table mirror
tobak -en f-er] aiim. tobacco (äv. : ~en) (pl.
tobaccos): F baccy, äv. [the weed
tobaksliaffär (butik) se -handel blandning konkr.
blend of tobacco; äv. [smoking ] mixture -bruk,
~et the tobacco habit -burk o) (att ha tobak o
tobacco-jar; b) bleck [full med tobak] tin Of
to-bacco -buss quid -dosa tobacco-box -fabrik
tobacco-[manu jfactory(-mill) -handel [t. ex.
öppna en] [. . a] t0bacc0-business(el. [butik]
-shop(-stores)) (äv. tobacconist’s shop)
-handlare (i minut) tobacconist [and cigar-dealer]
-moln cloud of tobacco-smoke -monopol
tobacco monopoly -odling tobacco-growing(&c;
[konkr.) -plantation) -pipa -pung tobacco-pipe
(-pouch) -rök tobacco-srnoke, [the] smoke (äv.
fumes pl.) of tobacco -rökare tobacco-smoker
-rökning (äv. : ~en) tobacco-smoking; [the]
smoking of tobacco -sort [sort (&c) of] tobacco;
~er iv. tubaccos -sås tobacco-juice(-sauce)
(Odd |y -yn -[y ]ar toddy

toft|e| -eln •lor slipper; t -lor in [one’s] slippers;
stå under ordst. be [regularly} hen-pecked
-hjälte hen-pecked husband -regemente
petticoat government
tofs -en -ar 1 allmännast tuft, äv. bunch; [fåglarsl
äv. top-knot, crest 2 (pä möbler, mössa) tassel -ig
a crested &c; tasselled -lärka -mes uuoi.) crested
lark (tit) vipa zool. lapwing, peewit
toft -en -er «lo. thwart
tog |a -an -or toga -klädd a togaed, toga’d
tok I -en -or fool; c enfaldig person) nincompoop,
silly goose; [good-natured beskedlig] duffer;
[happy-go-lucky giad] simpleton; se äv. -stolle
II obö]i. s 1 i uttr.: prata ~ talk nonsense (folly,
tosh F) 2 i uttr. i på ~ a) [go gä] wrong [för,
med with; there is something wrong det är ngt
pä b) F out of all conscience [too many för
mänga]; svaret var alldeles på ~ äv. . . altogether
beside the mark; det har gått på ~ med hela
saken äv. . . has gone wrong -a I -an -or fool of a
woman (girl); en liten ’ a silly little thing II
tr, — bort ngn turn a p.’s head
tokajer -n O Tokay -vin [wine of] Tokay
tok||er -ern -ar se tok l -eri ~[«]f o nonsens
o. d.) (äv. : ~er) folly, nonsense; ~er äv. o)
C -iga upptåg o. d.) foolish pranks (el. jokes);
b) C -iga idéer) foolish ideas, äv. vagaries;
absurdities -ig a O) allm. mad [av with; efter after;
t ön]; se f. ö. galen med ex.; b) (: enfaldig) silly,
foolish Jfr dum med ex.; C) C löjlig; ridiculous;
{: -rolig) comic, droll — det låter inte så det
där] F that doesn’t sound so far out (much
amiss) -ighet ~en ~->er se galenskap o. -eri igt
adv madly; silly; comically (&c); se f. ö. galet,
[på] tok o. ex. ned. — det var ■—’ gjort [av honom)
it was a mad (&c) thing [of hirn] to do, bära sig

<—— dt act foolishly (like a fool); (hit htir är [-[alldeles]-] {+[all-
deles]+} gjort, skrivet this has been done (writ-

ten) all wrong; det var [alldeles] — svarat the
answer was quite wrong (was an absurd (&c)
one) -rolig a funny (comic, droll) [in the [-extreme],-] {+ex-
treme],+} extremely (irresistibly) funny (&c)
-rolighet ~en ~er [the] [extreme] funniness
(comicality) [i of]; [irresistible] drollery; ~er
a) drolleries; b) se -eri[er a] -stolle a) (: lustig
person) droll fellow; F comic cus; b) se tok 1
toler||ans ~en 0 aiim. bet. tolerance [mot [is. pers.]
towards ([ngt] äv. of)] -ant a tolerant [mot [ngn]
towards ([ngt] äv. of)]; forbearing [mot [ngn]
towards (with)]; friare broad-minded -era tr
tolerate, put up with
tolft -en -er dozen -e räkn twelfth; Karl den ~
Charles XII (XII., the Twelfth); jfr ex. under
femte el del aiim. twelfth; äv. twelfth part
tolk -en -ar c översättare o. d.) aiim. interpreter;
teat. o. d. [jfr 2 tolka] äv. renderer; göra sig till ~
för . .a) [de övrigas känslor] give voice tO . put . .
into words; b) [en åsikt] äv. advocate . .

1 tolka itr sport, run on skis behind a horse (&c)

2 tolklla tr [o. absol.1 allmännast (: tyda; åv. [teat.]
återee (en roll]) interpret [. . på [svenskaJ in];
(: tyda [text, lag]) construe; Ibandskrift] åv.
decipher; teat. o. d.’äv" (: återge) render [. . på [engelska]
into] jfr vid. översätta; c. uttrycka; [känslor]
express, give expression to -are [av musik, roll,
känslor o. d.] interpreter; jfr vid. framställare 1
[teat I samt översättare -ning ■—-en <-*~ar C -ande)
interpreting &c; interpretation [av of]; [av
handskrift] äv. df^cipherment; (: uppfattning)
version, reading; construction; Jfr äv. översättning

tolv räkn twelve; kl. ~ på dagen, natten v»nl.
noon, midnight -a -an -or twelve -fingerjtarm
anat [the] duodenum [adj. duodenal]
-hund-ra’tal, på ~et in the thirteenth century
-skilling se tjugufemöring -Slag, [precis] på ~~et on
the stroke of twelve; vid ~et at twelve o’clock
[sharp] -te se tolfte -tid, vid ~en [at] about
twelve o’clock -årig (-åring -års- i ems.) jfr dyl.
under tio- (tjugu-) «ms. o. uppslagsorden -årig etc.
tom a allm. empty [äv. (bildl.) phrases traser; på
of]; C oupptagen) vacant [äv. (biidi.) mind
hjärna], äv. [t. ex. väggar] bare; C oskriven) blank;
(: ~ och öde) deserted Jfr folk~; bildl. äv. [t. ex.
prat, nyfikenhet) idle, [t. ex. förevändning, nöjen]
vain; [t. ex. leende] vacuous; [: dov] hollow
[sound hollow låta i ~a rymden a) [t. ex.
frttsvinna] into Space; b) [t. ex. stirra ut] into
vacancy jfr obebodd; känna sig ~ t hjärnan,
huvudet feel to have nothing in one’s brain
(head); känna sig ~ t magen have an empty
feeling (feel empty) inside [one]; det är, känns
mycket efter honom äv. (jfr -rum sista ex.) we
(&c) feel very [much] stripped without him
tomahåk -en -er tomahawk

tomat -en -er bot. o. trukt tomato äv. i sms. -soppa

-sås tomato soupe (sauce ei. ketchup)
tombol|a -an -or tombola äv. t sms.; äv. raffle
tomnbutelj glas *mpty bottle (toil, bottles pl.)
-gäng t*kn free (idle, non-load) running (run);

<—’ title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F colloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0903.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free