- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
117

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - grundton ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

grundton

gräva

texto original -ton 1 nota tónica 2 = -tanke -val
fundamento, base*; på ~ av a (en) base* de
-vatten [el] agua subterránea -villkor condición*
fundamental (esencial) -väsentlig a esencial
-åskådning concepto fundamental -ämne kem
cuerpo simple, elemento
grunkor F = grejor

grupp allm grupo; flyg patrulla* -bild retrato en
grupo -biljett billete colectivo -chef mil jefe de
grupo -era tr agrupar, juntar -ering
agrupación*, agiupamiento
grus guija*, grava*; läk arenilla* -a tr 1 Eväg]
enarenar 2 bildl frustrar, desvanecer; ~de
förhoppningar esperanzas frustradas -bädd balasto
de grava* -gång camino cubierto de grava* -hög
pila* de grava* -ig a guijarreño -jord tierra
arenisca -tag cascaj|al (-ar), guijarral

1 gruva rfl afligirse; ~ sig för ngt tener miedo de
(a) u/c; ~ sig för att göra ngt tener miedo de
(no animarse a) hacer u/c

2 gruv ¡a mina* -arbetare minero -arbete laboreo
de minas*, minería* -bolag compañía minera
-distrikt distrito minero, cuenca minera -drift
explotación* de minas*; industria minera
-explosion explosión* minera -fogde maestro
minero -gas grisú -gång galería* -ingenjör
ingeniero de minas* -lampa linterna* de minero

gruvlig a tremendo, atroz, horrible
gruvüolycka accidente de mina* -ras
derrumbamiento de una mina -samhälle pueblo minero
-schakt pozo de una mina -strejk huelga minera
-stötta entibo, puntal -öppning abertura* de
[una] mina

1 gry Eanlag]; det är gott ~ i honom es de buena
cepa (madera); Ei Sp äv] tiene buenos apaños

2 gry itr amanecer, alborear; då dagen ~r al
amanecer -ende a Eom anlag] naciente, en cierne

grym a cruel [mot para con]; Eomänsklig] atroz,
desalmado; fi sht om djur] feroz, fiero -het
crueldad*; atrocidad*; ferocidad* -t adv
cruelmente, con crueldad*
grymt la itr gruñir äv bildl -ning gruñido
gryn grano [mondado]; se äv sms -ig a granulado
gryning alba* Eel]; i ~en al amanecer, al
despuntar el alba* (día)
grynvälling sopa* de cebada* (sémola* &c) Cbildl

de lentejas*)
gryt 1 Esten~] montón de piedras* 2 Elya]
madriguera*, cueva*
grytlla olla*, marmita*, puchero -fot trébedes* pl
grythund zool perro madriguero
grytükrok garabato -lapp trapo (trapito) para
agarrar la marmita -lock tapadera*, cobertera*
grå a gris; Eom hår äv] cano, encanecido; i den ~
forntiden en la más remota antigüedad -aktig a
grisáceo, agrisado -blek a lívido -blå a gris
azulado -brun a pardo -daskig a deslucido,
pardusco -fläckig a con manchas* grises -grön a
verde grisáceo, gris verdoso -gul a amarillo
grisáceo, gris amarillento -hårig a cano[so]
-hárs¡-man cabeza* gris -kall a húmedo y frío -klädd a
vestido de gris -lumppapp cartón de trapos -måla
tr pintar de gris -na itr encanecer; ~d i tjänsten
envejecido en el servicio -papper papel de
estraza* -päron pera* de agua* -randig a rayado de
gris -rutig a con (a) cuadros grises -sej zool sey
-skäggig a barbicano -sparv zool gorrión
-spräcklig a salpicado de gris -sprängd a entrecano -sten
guijarro, piedra berroqueña -sugga zool
cochinilla* de humedad*, cucaracha*
gråt lloro, llanto; ha ~en i halsen estar por llorar;
svälja ~en beberse las lágrimas; brista i ~
romper a llorar -a I itr Ur) llorar [av glädje de [-alegría*];-] {+ale-
gría*];+} Elipa] lloriquear; ~ över ngns död llorar
la muerte de alg; ~ ut llorar hasta el desahogo
II rfl\ ~ sig till sömns llorar hasta conciliar el
sueño -ande a lloroso, hecho un mar de lágrimas*
-erska plañidera* -färdig o; vara ~estar a punto
de llorar -mild a lloroso

grått s color gris

gråtögd a; vara ~ tener los ojos hinchados de
lágrimas*

grållverk piel* de ardilla* gris; hand petigrís
-väder tiempo nublado

1 grädda tr cocer; ~ pannkakor hacer panqueques

2 grädd la s; ~n av societeten la flor y nata de la
sociedad -bakelse pastel[illo] de crema* -e
crema*, nata* -färgad a color crema* -kanna
jarrita* para la crema -mjölk leche cremosa

gräddning cocción*, cocimiento
grädd ¡ost queso crema* -rik a rico en nata*,
cremoso -snäcka = -kanna -sås salsa* de crema*
-tårta torta* de crema*
gräl riña*, camorra*, pendencia*, altercado,
trifulca*; ställa till ~ armar camorra*; söka ~
med ngn buscar pendencia* con alg; råka i ~
med ngn (äv) tomarse con alg -a itr reñir [på ngn
a alg]; disputar, pelear; ~ om ngt disputarse u/c
gräll a muy vivo, chillón, llamativo; ~a färger

(äv) colorines
grälimakare pendenciero -sjuk a pendenciero

-sjuka carácter pendenciero
gräm|la I tr Eförarga] disgustar; Egöra ledsen]
causar pena* a II rfl Eförarga sig] resentirse;
Evara ledsen] afligirse, apenarse -else aflicción*,
pena*, pesar
gränd callejuela*, calleja*, callejón
gräns polit frontera*; E—linie] límite, confín Ebåda
äv bildl]-, Eslut, ändpunkt] término, extremo; på
~en till (bildl) al borde de; vid ~en en la
frontera; sätta en ~ för señalar un límite a;
överskrida ~en (eg) [tras]pasar la frontera; bildl pasar
(exceder) los límites [för sina befogenheter de sus
atribuciones*]; inom ~en för dentro de los
límites de -a itr-, ~ till Eom länder] [co]lindar
con, confinar con; bildl tocar a, rayar (frisar)
en; ~ande till (äv) rayano en -avspärrning cierre
de la frontera -befolkning población fronteriza
-bestämning demarcación* de la frontera
-bevakning guardia fronteriza -bo habitante
fronte-rizlo (-a*) -fall caso límite -flod río fronterizo
-kränkning violación* de la frontera -land país
limítrofe -linje línea* de demarcación* -lös a
sin límites; Eoändlig] inmenso -löshet
inmensidad* -märke mojón -område región fronteriza
äv bildl -ort lugar fronterizo -postering puesto de
avanzada*, avanzadilla* -punkt punto extremo
-reglering demarcación* de las fronteras -spärr
cierre de la frontera -station estación fronteriza
-strid combate fronterizo -värde mat valor límite
gräs hierba*; ha pengar som ~ tener dinero como
arena*; F bita i ~et morder el polvo -and zool
pato silvestre -artad a gramíneo -bevuxen a
cubierto de hierba*, herboso -frö semilla* de
gramíneas* -grön a verde hierba* -hoppa zool
langosta*; i sht riopl saltón; mex chapulín
-hopps svärm nube* (manga*) de langostas*
-klippnings maskin cortacésped, segadora*
(cortadora*) de césped, tundidora*
gräslig a atroz, horripilante, horroroso -het
atrocidad*, horror -t adv, ha ~ bråttom tener
muchísima (terrible, tremenda) prisa
gräsl|lök bot cebollino -mark herbazal; Ebetes-]
campo de pastoreo, dehesa*; am äv pasto -matta
-plan césped; am äv pasto -rik a herboso -slätt
pradera*; ven, col sabana*; Estörre] riopl
pampa*; ven llano -strå [tallo de] hierba* -torva
trozo de césped -vall 1 césped 2 lantbr = vall 2
-änka viuda honoraria (F de pega *, de
contrabando); vara ~ (äv) estar soltera* (viuda*) -änkling
viudo honorario (F de pega*, de contrabando);
vara ~(äv) estar soltero (viudo)-ätare herbívoro
grävila tr o itr cavar Ei jorden la tierra]; bildl buscar
revolviéndolo todo; ~ fram = ~ upp; ~ ned
enterrar; ~ ned sig atrincherarse; ~ ned sig i
arbetet engolfarse en el trabajo; ~ ned sig i
landsorten sepultarse en la provincia; ~ upp des-

117

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0125.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free