- Project Runeberg -  Svensk etymologisk ordbok /
62

(1922) [MARC] Author: Elof Hellquist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Comments? |   

Print (PDF) - On this page / på denna sida - brasa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

brits

brastet, braka, mhty. brast* larm, skryt,
ägs. brastlian, knaka, spraka, o. mir.
brissim, bryter (av bhrst-); till den
ljud-härmande rot, som också ingår i brasa,
b r a s k a; betr. bety d.-utvecklingen'braka'
o. 'bryta' jfr under brak. -
Bristfällig, 1701: bröstfålligh,tfr 1677:
bröst-fälligheet, båda i handl. fr. Smal.; 1736:
bristfällig; översättning av Ity. broekfållig
- ty. brnchfällig, egentl.: färdig att
brytas el. brista (jfr broek, bråk 1); se
f. ö. -fällig. Med avs. på bröst-jfr fsv.
brystt da. bröst.

brits, o. 1780, även brit(s)ch, t. ex.
1791, 1848, jämte no. brisk, da. briks
från Ity. brits(ch)e, briske = fhty. britissa
(1000-t, Kluge ZfdW 1: 341), varav
ty. pritsche, sovbänk, klappträ,
(har-lekins) träsvärd, färla; väl avledn. av
fhty. pret, bref, bräde (se d. o.). En
motsvarighet till ty. pritsche i betyd,
'färla, karbas' är ä. nsv. britz 15- o.
1600-t. - Enl. Bréal MSL 12: 8 däremot
av fra. briche, en medeltidslek, där slag
utdelades.

britt, från ty. brite, jfr eng. briton,
lat. britanni, Caesar, grek. brettanoi, av
keltiskt ursprung.

brittsommar, sv. dial.
britmässesom-mar, de ofta vackra dagarna omkr. 7
okt., den heliga Birgittas dag; i sv. dial.
även fattigmanssommar,
grävlingssommar; jfr indiansommar.

bro, fsv. bro, anlagd väg, bro, trappa
(jfr sv. dial. o. sammans, nsv.
förstu-gubro) = i si. b ni,, da. bro, av germ.
*bröwö-, avljudsform till brygga, sbst,
o. forngall. brwa (av *bhreuä); vanl.,
dock kanske med orätt, sammanställt
med de till betyd, ganska avvikande
bryn o. ir. brå, kant. - Betyd.: '(över
sank mark) anlagd väg' kvarlever i vissa
sv. dial. o. ingår i en mängd. sv. ortnamn.
Jfr Sahlgren Uppl. fornm. tidskr. 26: 92 f.

broek, sjukd., ä. nsv. o. dial. bråk = å&.
brok; lån från ä. Ity. br ok = ty. briich,
egentl.: brytning, avljudsform till germ.
*brekan, bryta (se bräcka); jfr
åderbrock. - Var. rer. 1538 har i st.
för-bråkenheet, till mlty. vorbroken,
sönder-bräckt.

brockfågel, 1880-t. (Sv. Nilsson) =
da. brokfugl; från \iy bro(c)kvogel,jämte

62                                                brodera

bra(c)k-, ty. brachvogel, till Ity. bräke,
trädesåker, adj. bråk, i trade = ty.
brache, brach, till germ. 'brekan, bryta,
i bråk osv.), alltså: som uppehåller
sig på trädesåkrar; i ty. även som namn
på spoven (m. fl. fåglar), jfr ty.
heiden-schnepfe, storspov. Formerna med
-o-bero väl på anslutning till mlty. bråk,
träsk (se brakvatten).

brodd, ä. nsv. även brudd, fsv.
brod-der (-M-), brodd på hästsko, verktyg
varmed hål hugges i järn = isl. broddr,
pigg o. d., fda., n da. bröd; med
nordiskt -dd- av germ. -zd- (liksom t. ex.
i ga d d) = ägs. brord, pigg, grodd, fhty.
brort, bädd, kant, spets, av germ.
*bruzda-= ie. *bhrzdho-; i avljudsförh. till
*bhrezdho- i brädd, till en rot bhres,
skjuta fram o. d. Annorlunda H.
Pe-dersen IF 5: 73 o. Walde KZ 34: 506,
varom Persson Indog. Wortf. s. 24 (jfr
s. 348). - Jfr brodera o. under bord.

broder, fsv. bröper = isl. bröÖir, da.
broder, got. bropar, fsax. brödar, fhty.
bruoder, (ty. bruder), ägs bröÖor (eng.
brother), motsv. lat. fräter (jfr
frater-n i ser a), grek. phratör, sanskr. bhrätar*
fornir. bråthir, fslav. bratru, alltså ett
allmänt indoeurop. ord, av *bhrä-tor~,
*bhrä-tr-. Om avledningen -tr- se f. ö.
under fader. Jfr brylling. - Bror
(ä. broder) som benämning på en
förtrogen vän förekom redan i början
av 1500-1., t. ex. käre (hcerra) bror
(1504, 1505), efter ty. Bror- el.
du-skålarna kommo väl dock knappast i
mera allmänt bruk förrän på 1600-t.,
likaledes efter tyskt mönster.

brodera, 1697 = da. brodere, ty.
bro-dieren, från fra. broder. Vanl., men
säkerl. med orätt tolkat som en på
omställning beroende biform till börder,
kanta, som är en avledn. av bord, rand,
fåll (lånat i sv. bård). Denna
härledning omöjliggöres emellertid därav, att
broder urspr, haft ett s i stammen (jfr
part. brozdé, brusdé Marie de France
ävensom provenc. broidar, eng.
embroi-der). A. nsv. bordera, da. bordere utgå
från höll. bordeeren, av ffra. börder i
betyd, 'brodera', som genom metates
uppstått ur broder o. till formen
sammansmält med börder, kanta. Ä. da.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jun 21 02:10:15 2010 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svetym/0150.html

Valid HTML 4.0!