- Project Runeberg -  Svensk etymologisk ordbok /
129

(1922) [MARC] Author: Elof Hellquist - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - fallala ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

= höll. vaan, yngre biform till fana;
jfr ty. fahne i samma betyd.; i sv. neutr.
genom anslutning till borst, f j u 11 osv.

2. fan, djävulen, ä. nsv. fånen P.
Svart Kr. = no. fan(en), da. fanden;
med bif.: fsv. fazndin osv.; från fris.
fannjen, fannen, faunen, egentl, part.
pres. med betyd, ’frestaren’, ffris.
fan-diand = fsax. fandond till fsax. fandön
= ägs. fandian, söka, fresta, besl. med
inna (egentl.: söka nå el. finna). A.
Kock NTfT NR 7: 301 f. - Betr.
konstruktionerna med ge o. för se djävul.
- Härtill: fanders, o. 1600, Messenius
1609: en fanners röra, egentl, genitiv
till Ity. fander, med suff. -er bildat av
samma verb; o. fanken = no., med
dimin.-änd. -ken (jfr fröken).

fana = fsv. (ä. nsv., t. ex. P. Brahe
Kr., även == f än i k a), no. = da. fåne,
från mlty. väne = ty. fahne; jfr fhty.
fano m., got. fana m., tygstycke o. d.:
betyd, ’fana’ möjl. från sammans, isl.
gunnfani = fhty. gundfano osv., egentl,
stridsduk (se Gunnar); besl. med lat.
pannus, duk, fslav. o-pona, förhänge.
- Härtill: fanjunkare, t. ex. Bellman
1770-t., Sahlstedt 1773: fanjunker - ä.
ty. fahnenjunker, till junker i betyd,
ung adelsman; sedan om ung officer (som
bar fanan), o. därefter om äldre
underofficerare; jfr fä.nrik. Fanbäraren
benämndes tidigare ofta fanförare el. förare.

fanatisk, från ty. fanatisch, fra.
fa-natique, av lat. fänäticus, avledn. av
fänum, tempel; alltså egentl.: religiös
svärmare; jfr profan.

fanera, vb, o. faner, sbst., 1700-t.,
jämte höll. forneeren, forneer o. ty.
furnieren, furnier från fra. fournir, förse
med, skaffa (= f ur ne ra; se d. o.); jfr
eng. veneer, faner(a). Med avs. på
-a-av -o- jfr kalas o. kanin.

fanfar, o. 1800, från fra. fanfare;
ljud-härmande.

fant, huvudsakl. dialektiskt (i sht
norra o. västra Sverige), landsstrykare,
tattare o. d., t. ex. Fröding = 110. ds.,
ä. da.: pojke, tjänare; från ett Ity. ord,
varav även ty. fant, lymmel, narr =
mhty. vanz, skälm; väl från ital. fante,
pojke, dräng, av lat. infans (genit.
-fan-tis), barn (varav fra. enfant), alltså =
i n f an t; egentl.: som ej kan tala (urbesl.
med bann, bön). - Härav väl
familjenamnet Fant. - Jfr f j an t o.
femininbildningen f än t a.

fantasi, 1535, i ä. nsv. stundom neutr.
liksom i ä. da. (t. ex. Holberg), från
grek. phantasia, ytterst till phainö
(av *bhanjö), synes o. d.; egentl.:
synliggörande o. d., besl. med fantom o.
fenomen.

far (fisk), se faren.

1. fara, vb = fsv., isl. = da. f are,
got., fsax., fhty., ägs. faran (ty. fahren,
eng. faré), av ie. *por- i grek. porevö,
sätter över, sänder, porös, gång, por (se
por), växl. med *per- i fjord(ie.
’’per-tu-); sannol. även besl. med fjol (f j or),
fjärran, forn; se f. ö. följ., farsot,
fart, färja l, 2, färd, föra. -
Sekundära betyd, äro ’handla, gå till väga’
(redan i fsv.), t. ex. fara med lögn,
’förfara med, behandla’, t. ex. fara illa med
(redan i fsv.), o. ’vara i en viss
ställning, få ett visst öde’, t. ex. fara illa,
avskedshälsningen farväl (redan i fsv.),
jfr sv. välfärd. - Härtill med
m-av-ledn. även: fsv. -farmber, last, se p ar m
o. pråm. - Farkost, fsv. farkoster =
isl. farkostr, av vb. fara el. fsv., isl. far,
färd, och fsv. kaster i betyd, ’sätt,
tillfälle, medel’ o. d.; ordet har alltså äldst
troligen abstrakt betyd. Detta kaster
är = isl. kostr, medel, verktyg, ä. da.
kost, sak, verktyg (jfr da. stjaalne koster);
samma ord som fsv. koster, villkor m.
m., isl. kostr, val, tillfälle, god egenskap,
sätt, got. kustus o. gakusts, prövning,
fsax., fhty. kust, val m. m., osv., av germ.
*kustu- o. *kusti- till *keusan, välja (se
tjusa), motsv. lat. gustus, smak, osv.;
alltså ett annat ord än kost 1.

2. fara, sbst. = y. fsv. = da. f are,
från mlty. vare, forsat, fara, fruktan (jfr
förfära). = fhty. fara ds. (jfr ty.
ge-fahr), ägs. fd>r, fara (eng. fear, fruktan);
besl. med isl. far n., vrede, fiendskap,
bedrägeri, skada = fsax. far n., försåtlig
förföljelse, vartill avledn. got. f er ja m.,
förföljare, spion; germ. stam *fcer- =
ie. *per-, växlande med per i lat.
peri-culum, fara, men även: försök, prov (jfr
experiment), grek. peira (av *periä),
försök (jfr pirat); besl. med vb. fara,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Mar 10 15:23:48 2014 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svetym/0217.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free