- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
366

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - komma ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kom

866

kom

kant) tulla jkn tietoon; k, in i ett ämne
päästä aineen perille; (bliva hemmastadd
i) perehtyä* jhk aineeseen; k. in med
förslag om ngt tehdä (jklle, jhk)
ehdotus jstk, iksk; k. ifrån ngt (befrias)
päästä; (skiljas) erota jstk; k. med ngt
(framställa) esittää*, tuoda esiin jk;
(bringa n bane) panna jk alkuun,
toimeen; han har intet att k» med
(saknar utväg, medel) hänellä ei ole mitään
keinoa, varoja (tullakseen toimeen); k.
med i ngt (invecklas) joutua jhk,
(deltaga i) tulla jhk mukaan; när allt
kommer omkring (fig.) kun kaikki selviää,
(närmare betraktat) tarkemmin
katsottuna, katsoen; huset kommer på 1000
mark rakennus tulee maksamaan 1000
markkaa; Å\ på ett ut (kvitta lika) olla
yhdentekevä, ajaa2 sama asia; k. på
ngn (ertappa) tavata*,
(överraska)yllättää* jku; (angripa) hyökätä* jkn
päälle; k. pä ngt (erinra sig) muistaa
jk; (finna, hitta på) älytä, huomata,
(fam.) hoksata jk; k. till (födas)
syntyä*; härtill kommer, att tämän lisäksi
(tulee, että); hur kommer det till mistä
se tulee? (vad är orsaken) mikä sen
tekee, mikä on (siihen) syynä? (huru)
miten? det kommer till öppen konflikt
(uppstår) ilmeinen ristiriita syntyy;
k. till sig (återfå sansen) tointua*,
(hämta sig) toipua*; k. upp (stiga)
nousta2; k. upp med ngt (hitta på)
keksiä, (framställa) esittää* jk; k, ut
med ngt (stå ut med) kestää «jk; (gå
i land med) suoriutua* (reda sig)
selviytyä *jstk; (kunna betala) jaksaa2
maksaa jk; (slå sig ut) tulla jllak
toimeen; (utsprida) levittää* jtk; k. vid
ngn (röra) koskea jkh; vad kommer åt
dig mikä sinua vaivaa, sinun on? jfr
åtkomma; k. över, överens, se över-,
överenskomma;

2) v. a. (bringa) saattaa8*; k. ngn på fall
saattaa jku häviöön, (störta) kukistaa
jku; k. ngn att tänka på ngt saattaa,
panna jku ajattelemaan jtk; k. ngn att
bekänna saattaa, (förmå) saada jku
tunnustamaan; k. ngn att hosta, gäspa,
hicka, skratta, gråta ryittää*,
haukotuttaa*, nikotuttaa*, naurattaa*,
itkettää* jkta.

3) k. sig (tillfriskna) parantua*, (hämta
sig) toipua*; det kommer sig därav
(förorsakas) se tulee johtuu siitä; hur
kommer det sig mistä se tulee, johtuu?
mikä sen tekee? miten? kuinka? k, sig
för (repa sig) toipua*, (komma i bättre
omständigheter) vaurastua; (taga sig till)

tulla, (förmå sig) saada (alt göra ngt
jtk tehneeksi); k. sig in med ngn ruveta*
ikn kanssa tekemisiin, jkn pariin,
liittoon; k. sig till att göra ngt tulla,
saada jk tehneeksi; k. sig upp (häva
framgång) menestyä; (förkovra sig)
vaurastua, (i goda förhållanden) päästä
hyviin oloihin, hyvään asemaan,
komma!bacill kommabasiJli4. -fel
pilkkuvirhe.

kommanditbolag kommandiittiyhtiö8;
äänetön4* yhtiö2, -delägare äänetön4*
yhtiömies, -handel
kommandiittikaup-pa2*. -är -en -er (äänetön) yhtiömies,
kommando -t -n komento2*; (sätt att kom»
mendera) komentotapa2*; (befallning)
käsky; (truppavdelning)
komennuskun-ta*, -brygga komentosilta2*, -expedi*
tion komento-toimikunta*, -mål
komento-asia2. -ord komento-,
komennus-sana2, -rop kornentohuuto*. -stav
ko-mentosauva2. -ton komentoääni2
-övning komentoharjoitus2.
kommater|a 1 panna välimerkit (ngt
jhk); välimerkittää* (jk). -ing -en
väli-merkkienpano, välimerkintä2*;
välimerkit (-merkki8*); (-s|fel
välimerkki-virhe).

kommend|ant -en -er (linnan-,
kaupun-gin)päällikkö2*, komendanttia*, -era
I komentaa*; pitää* komentoa; (giva
befallning) käskeä, -ering -en -ar
komennus2; (truppavdelning)
komennus-kunta*. -ör -en -erkomentaja4; (riddare)
komendööri8; (-s|tecken
komendööri-merkki8*).

kommensurabel -elt -la yhteismitallinen;
k—bla keskenään mitalliset,
komment|ar -en -er o. -arie -n -r selitys2,
-ator -n -er selittäjä8, -era I laatia*
selitykset (jhk); selittää*, selitellä (jtk).
kommers -en kauppaliike*, kauppa2*;
(fig.) (umgänge) kanssakäyminen,
seurustelu2; (gemenskap) yhteys8; hava k.
med ngn (att skaffa) olla tekemisissä
jkn kanssa, -a I kaupitella* (med ngt

i*tk); pitää* (jnk) kauppaa; (mångla)
Laupustelia, -bank kauppapankki8*,
-ejråd kauppaneuvos2. -iell -t
kaupallinen, kauppa-, kaupan (gen.),
-kollegium kauppakollegio2,
kauppatuomio-istuin8.

kommini8t|er -ern -rar komminister**;
-ratur -en -er komministerintoimi2,
-virka2*.

kommiss|ariat -et «= (-er) komisariaatti8*.
-arie -n -r komissaari8, komisarjus1.
-bröd sotamiehen-leipä*, valtion leipä*,
kommission -en -er (uppdrag) tehtävä,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0374.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free