- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
454

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - löneandel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lön

454

löp

löna) palkata*; (vedergälld) palkita3,
kostaa; L sina tjänare väl antaa, maksaa
hyvä palkka palvelijoillensa; l. ont med
gott palkita, maksaa, kostaa paha
hyvällä; Gud l—e dig för din godhet Jumala
palkitkoon hyvyytesil det l—r mödan
(bär sig) se kannattaa; det l—r nog
mödan att gd dit (förtjänar) kyllä sinne
kannattaa, (duger) kelpaa mennä; det
l—r icke mödan att se pà dem ei niitä
kannata katsella, ei niissä ole mitään
katsomista; l. sig kannattaa*; (fam.)
lyödä leiville; arbetet l—r sig työ
kannattaa; l—nde kannattava, (inbringande)
tuottava, tuottoisa; den handeln är föga
I—nde se kauppa ei juuri kannata, ole
tuottava, ei vetele.

löne|aitdei palkkaosuus3. -anslag
palkkamääräraha2. -anspråk palkkavaatimus2,
-belopp paikkamäärä, -beskattning pai-.
kanverotus2. -besparing palkansäästö.
-beting palkkasopimus8, -bidrag palkka-,
palkkausapu*. -fråga palkkauskysymys2,
-förbättring palkanparannus2.
-förhöjning palkankoroitus2. -förlust
palkka-tappio2. -förmån palkkaetu*, (lön)
palkka2*, -grad palkka-aste. -inkomst
palkkatulo. -kategori palkkausluokka*,
-kvartal palkkaneljännes2. -reduktion

ijalkanvähennys*. -reglering
palkkajär-estely* -stat palkkasääntö*. -tillskott
isäpmkka2*. -tillägg palkanlisäys*. -tur
palkkavuoro. -utgift palkkamenot (-o),
-villkor pl. palkkaehdot (-ehto*),
(-förmåner) palkkaedut (-etu*), -år
paikka-vuosi2*.

löngivare -n = palkanmaksaja4.

lösings| hemman palkkatalo. -stat
palk-kaussääntö*. -sätt palkkaustapa2*.

lönlös -t palkaton4*; (onyttig) hyödytön4*;
(fåfäng) turha; l. möda turha vaiva^
det är l—t att försöka, ei kannata
koettaa, on turhaa koettaa, -het -en
palkattomuus8, hyödyttömyys8; turhuus8.

lönn 1. se lön 1.

lönn 2. -en -ar (bot.) vaahtera4, -allé
vaah-terakäytävä, -kuja, -kujanne*, -bersà
vaahteramaja2. -blad vaahteranlehti*.

lönn|brännare salapolttaja4, -bränneri
salapolttimo2. -dom: i l. salaa,
salaisesti, varkain, -dörr salaovi, -ficka
salatasku. -frossa säl ah orkka*, -gifte
sala-avio2, -gång salakäytävä, -hugg
s&laisku. -hål (gömde) salasoppi*,
piilopaikka2*. -krog salakapakka8*. -kr ägare
salakapakoitsija8. -krögeri
salakapa-koitseminen, -K.ap akoin ti8*, -lig -t -are
salainen, sala-; (-en adv. salaa, salaisesti,
varkain), -låda salalaatikko2*, -lägga

salata, -mord salamurha, -mörda
murhata salaa; salamurhata, -mördare sa»
lamunhaaja4. -port salaportti8*, -pörte
piilopirtti»*, -rum salahuone.

lönn|skog vaahterametsä, vaahteristo.
-socker vaahdersokeri4. -träd
vaahtera-puu, vaahtera4.

lönn|skrift -en -er salakirjoitus2, -trappa
salaportaat (-porras*), -vrå salasoppi*,
(gömsle) piilopaikka2*. -väg salatie.

lönskaläge: ett L salavuoteus8

lönt: det är icke l. (lönar icke mödan) ei
kannata.

löntagare -n =* palkansaaja, -kantaja4,
-nauttija8.

löp|a V juosta4; l. av och an juosta,
juoksennella* edestakaisin; l. miste hypätä*
harhaan, (fig.) erehtyä*, hairahtua*; l.
omkull ngn juosta jku kumoon; l. sin
väg juosta tiehensä; l. andras ärenden
juosta muiden asioita, asioilla; l. fara
(vara utsatt för) olla vaaranalaisena;
y/r fara; floden l—er genom staden joki
iuoksee, (strömmar) virtaa kaupungin
läpi; l. över sina bräddar (flöda över)
tulvia, nousta4 yli äyräittensä; hjulet
l—er kring axeln (trillar) pyörä pyörii
akselin ympäri, kiertää akselia;
sömmen har lupit upp (gått upp) sauma on
ratkennut; nålen I—er lätt (glider) neula
luistaa, sujuu hyvin, liukkaasti; låta
ett tåg l. ut (sj.) päästää, laskea köysi
luistamaan; skeppet l—er av stapeln laiva
luistaa, (går) lähtee, lasketaan
teloiltansa; /. in i hamn (segla) purjehtia*,
(styra) laskea satamaan; en rodnad lopp
över hennes ansikte hänen kasvonsa
lensivät punaisiksi; l. över till ngn
(rymma) karata* jkn puolelle; l. över
ngn (ansätta) ahdistaa jkta; l. över ngt
(hastigt genomögna) hätäisesti silmäillä
jtk; en rysning l—er genom mig (jag
ryser) minua värisyttää; åsen l—er ut
i havet (sträcker sig) selänne ulkonee,
(skjuter ut) pistäytyy, (slutar)
päättyy, (sluttar) laskee mereen; l. ut i en
spets päättyä suippuun; vägen l—er
över berg (går) tie kulkee, (leder) viepi
vuorten yli; en grav l—er kring staden
(omgiver) kaivan to kiertää kaupunkia, on
kaupungin ympärillä; linjerna l. i hop
(förena sig) viivat yhtyvät; tidén l—er
hastigt (förflyter) aika kul^ju. nopeasti;
tidén l—er snart ut (gån till ända) aika
päättyy pian, menee pian umpeen; eli
rykte l—er (är i omlopp) huhu Käy,
liikkuu, (det förljudes) huhutaan,
hühuü»-laan; huhua kuuluu; en visknine hop
genom lederna (hördes) kuiskàus kuului

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0462.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free